Lyrics and translation
Original
ハイライトで切り抜くような眩いほ どの繰り返しにしよう。 ずっと。
決められたポジションで自分を守 りながら生きてる。
多分誰も彼もがそ う。
自由なだけじゃいられない。
諦め佇むような 僕 にさようなら。
ハイライトで切り抜くような眩い ほどの一瞬の希望。
これまでの 暗闇を照らせるような繰り返しにしよ う。 ずっと。 ずっと。 ずっと。 ずっと。
あなたと光を重ねよう。
このためならばいっそ命を棒に振 ってもいいと思えるほど大事なも の。
一つあれば生きていける。 そうだ。
削り 磨き整えて輝き出す石 があったろう。
だから悩み憂い涙し て導き出す石を僕の宝石 にして。
幼い頃 芽 生 え今も胸 に抱く無垢な自 信よ。
ハイライトで切り抜くような眩いほ どの一瞬の希望。
これからの 暗闇も照らせるような繰り返しにしよ う。 ずっと。 ずっと。 ずっと。
ずっと。
あの日の痛みも織り交ぜてあなたと 光を重ねよう。
English translation
Let's create a dazzling repeat that cuts out the highlights. forever.
They live their lives while protecting themselves in a predetermined position.
Probably everyone would struggle.
I can't just be free.
Goodbye to me, who seems to have given up.
A dazzling moment of hope, like a highlight.
Let's repeat this in a way that can illuminate the darkness that has existed up until now. forever. forever. forever. forever.
Let's overlap the light with you.
It's something so important that I'm willing to risk my life for it.
I can survive with just one. That's right.
There must have been a stone that had been carved and polished to make it shine.
That's why, through my troubles and tears, I'll make the stone that brings me out my jewels.
The innocent confidence that sprouted in my childhood and that I still carry in my heart.
A dazzling moment of hope, like a highlight.
Let's repeat this in a way that will illuminate the darkness ahead. forever. forever. forever.
forever.
Let's intertwine the pain of that day and overlap the light with you.