More songs by поживна цінність
Description
Producer: Stanislav Kovalevskyi
Producer: Yevhen Matviichuk
Sound Engineer: Yevhen Matviichuk
Composer: Stanislav Kovalevskyi
Composer: Yevhen Matviichuk
Lyricist: Stanislav Kovalevskyi
Lyrics and translation
Original
Часом, коли хмари густі заполоняють всі думки мої, з'являєшся ти, неначе вві сні, керуєш всім напрямом через ліси.
Ті, що були тобі, були мені лиш горою проблем, що не в змозі пройти.
І з тобою ми ті, хто попри хащі ті залишиться на висоті назавжди, назавжди, назавжди.
Дай мені руку, мій кращий друг.
Витягни мене із смутку.
Дай мені руку, мій кращий друг.
Витягни мене.
Та попри часи дурні і тяжкі намагаюсь завершити справи усі. Та й навіщо вони, коли в мене є ти?
І полинув в обійми цих звуків.
Дай мені руку, мій кращий друг.
Витягни мене із смутку.
Дай мені руку, мій кращий друг. Витягни мене.
English translation
Sometimes, when thick clouds flood all my thoughts, you appear, as if in a dream, directing all directions through the woods.
Those that were for you were just a mountain of problems for me that I could not overcome.
And with you, we are the ones who, despite the thickets, will remain at the height forever, forever, forever.
Give me your hand, my best friend.
Take me out of my misery.
Give me your hand, my best friend.
pull me out
But despite the stupid and difficult times, I try to finish all the cases. And why are they when I have you?
And fell into the arms of these sounds.
Give me your hand, my best friend.
Take me out of my misery.
Give me your hand, my best friend. pull me out