More songs by Amir
Description
Vocals: Amir Haddad
Backing Vocals: Amir Haddad
Bass, Drums, Guitar, Keyboards, Strings: Dany Synthé
Producer, Programming: Dany Synthé
Masterer: Eric Chevet
Mixer: Jérémie Tuil
Recorded By: Kouny
Arranger: Mark Eliyahu
Strings: Mark Eliyahu
Musical Bow Strings: Mark Eliyahu
Composer: Amir Haddad
Composer: Dany Synthé
Composer, Writer: Nazim Khaled
Lyrics and translation
Original
Je fais ce que je dois, ce que je dois. Je t'aime, je te revois, je te revois.
Du ciel, on me reçoit, on me reçoit.
Voilà ce que j'ai appris, ce sont les choses auxquelles je crois. Dis-moi si je suis fou, si je suis fou.
Je ne veux savoir que ça, savoir que ça.
Dis-moi, toi qui sais tout, dis-moi pourquoi j'étouffe avec le sentiment que l'essentiel n'est plus à moi.
Tu sais combien je te prie, alors je t'en prie, dis-moi ce que tu attends de moi. Qu'est-ce que j'ai appris?
Pourquoi payer ce prix? Pourquoi, mon Dieu, pourquoi?
Est-ce que ce serait mal agir, mal agir, de partir là, dans la nuit et de m'éloigner?
Parce que j'ai du mal à dire, mal à dire, que ni eux ni tout l'amour du monde ne pourraient me soigner.
Est-ce que ce serait mal agir, mal agir, d'aller rouler sur une route pas très fréquentée, d'accélérer pour finir vers le pire?
Non, je n'ai plus peur du pire depuis qu'il est déjà passé. Est-ce que ce serait mal agir, mal agir?
J'ai du mal à dire.
J'ai du mal à le dire.
Quand je perds un peu de joie, un peu de joie, est-ce que je perds un peu de foi, un peu de foi?
La plus belle d'entre tes lois, d'entre tes lois, c'est celle qui dit que la vie vaut tout l'or d'ici-bas.
Tu sais combien je te prie, alors je le crie : dis-moi ce que tu attends de moi. Qu'est-ce que j'ai appris?
Pourquoi payer ce prix? Pourquoi, mon Dieu, pourquoi?
Est-ce que ce serait mal agir, mal agir, de partir là, dans la nuit et de m'éloigner?
Parce que j'ai du mal à dire, mal à dire, que ni eux ni tout l'amour du monde ne pourraient me soigner.
Est-ce que ce serait mal agir, mal agir, d'aller rouler sur une route pas très fréquentée, d'accélérer pour finir vers le pire?
Non, je n'ai plus peur du pire depuis qu'il est déjà passé.
English translation
I do what I have to, what I have to. I love you, I see you again, I see you again.
From heaven, they receive me, they receive me.
These are the things I learned, these are the things I believe. Tell me if I'm crazy, if I'm crazy.
I only want to know that, know that.
Tell me, you who know everything, tell me why I am suffocating with the feeling that the essential is no longer mine.
You know how much I beg you, so please tell me what you expect from me. What did I learn?
Why pay this price? Why, my God, why?
Would it be wrong, to act badly, to leave there, in the night and move away?
Because I find it hard to say, hard to say, that neither them nor all the love in the world could heal me.
Would it be wrong to act badly to drive on a road that isn't very busy, to accelerate and end up in the worst direction?
Non, je n'ai plus peur du pire depuis qu'il est déjà passé. Would that be acting badly, acting badly?
I find it hard to say.
I find it hard to say.
When I lose a little joy, a little joy, do I lose a little faith, a little faith?
The most beautiful of your laws, of your laws, is the one that says that life is worth all the gold here below.
You know how much I pray to you, so I cry out: tell me what you expect from me. What did I learn?
Why pay this price? Why, my God, why?
Would it be wrong, to act badly, to leave there, in the night and move away?
Because I find it hard to say, hard to say, that neither them nor all the love in the world could heal me.
Would it be wrong to act badly to drive on a road that isn't very busy, to accelerate and end up in the worst direction?
No, I'm no longer afraid of the worst since it has already passed.