More songs by Rosa Leon
More songs by Miguel Ríos
Description
Producer: Alejo Stivel
Mixing Engineer: Lucas Piedra Cueva en Casa Talisio
Composer, Lyricist: María Elena Walsh
Lyrics and translation
Original
El mundo nunca ha sido para todo el mundo, mas hoy al parecer es de un señor que en una escalerita de aeropuerto cultiva un maletín, pero ninguna -flor.
-Sonriente y afeitado para siempre, trajina para darnos la ilusión de un cielo en tecnicolor donde muy poquitos aprenden -a jugar al golf.
-Ay, qué vivos son los ejecutivos, qué vivos que son.
Del sillón al avión, del avión al salón, de la arena al edén.
Siempre tienen -razón. -Y además tienen la sartén.
La sartén por el mango y el mango también.
El mundo siempre fue de los que están arriba, pero hoy es de un señor en ascensor a quien podemos ver en las revistas cortando el bacalao con aire triunfador.
No come para darnos el ejemplo de rendimiento máximo y confort.
Digiere por teléfono y después nos vende -conciencias puras de un robot.
-Ay, qué vivos son los ejecutivos, qué vivos que son.
Del sillón al avión, del avión al salón, de la arena al edén.
Siempre tienen -razón. -Y además tienen la sartén.
La sartén por el mango y el mango también.
El mundo siempre fue de algunos elegidos.
Hoy es para el que elige lo mejor.
Dinámico y rodeado de azafatas, sacrificándose por un millón o dos.
Como él tiene de todo menos tiempo, nos aconseja por televisión ahorrar para tener estatus en la muerte, la eternidad -en un reloj.
-Ay, qué vivos son los ejecutivos, qué vivos que son.
Del sillón al avión, del avión al salón, de la arena al edén.
Siempre tienen -razón. -Y además tienen la sartén.
La sartén por el mango y el mango también.
English translation
The world has never been for everyone, but today it seems to belong to a man who on an airport staircase grows a briefcase, but no flowers.
-Smiling and shaved forever, he works to give us the illusion of a technicolor sky where very few learn -to play golf.
-Oh, how alive the executives are, how alive they are.
From the armchair to the plane, from the plane to the living room, from the sand to Eden.
They are always right. -And they also have the frying pan.
The upper hand and the handle too.
The world has always belonged to those at the top, but today it belongs to a man in an elevator whom we can see in magazines cutting the cod with a triumphant air.
He doesn't eat to give us the example of maximum performance and comfort.
He digests over the phone and then sells us the pure consciousness of a robot.
-Oh, how alive the executives are, how alive they are.
From the armchair to the plane, from the plane to the living room, from the sand to Eden.
They are always right. -And they also have the frying pan.
The upper hand and the handle too.
The world has always belonged to a select few.
Today is for those who choose the best.
Dynamic and surrounded by hostesses, sacrificing for a million or two.
Since he has everything but time, he advises us on television to save to have status in death, eternity - on a clock.
-Oh, how alive the executives are, how alive they are.
From the armchair to the plane, from the plane to the living room, from the sand to Eden.
They are always right. -And they also have the frying pan.
The upper hand and the handle too.