More songs by 甲田まひる
Description
Sometimes a “girl from the neighborhood” is not just an image, but a plan for life with an eye above the roof of the nearest office. Here everything is like in a traffic jam: they honk, they cut off, they look around, they discuss who is with whom and what, - and she calmly presses the gas. Because he knows the route and hasn’t used a navigator for a long time.
No “sorry to interrupt.” There is a mission, which means it is being accomplished. Anyone who doesn't understand should just watch. Because explaining why you are going up to those who haven’t even moved is not part of the task.
Lyrics and translation
Original
Yeah, yeah
こなしてるmy mission
Yeah, yeah
We do with no permission
Yeah, yeah
You can't understand my vision
Yeah, that okay
じゃあ見てればいいっしょ
I'm gonna take it off
yeah降りないゲーム
これ以外にもう
興味なんかねぇ
着実にsteppin'
show me some respect
ずっと前から
できない前ならえ
Yeah, yeah
I ain't afraid of nothing
Yeah, yeah
It's cool I'm down then 'bet' I say
Yeah, yeah
Why you just talk, do nothing?
Yeah, yeah
Babe I feel nothing
Rising on the east and landing on the west
Them only looking at my surface, I gon hate
AMBUSHのリングが光って見えねぇよ
友達が気に入らないmy new boyfriend
Huh, 人の前で上手く喋れなくて すみません
Huh, 犠牲にした生活のおかげで できる丸儲け
Huh, 食事ケチる男に似合わない カルティエの時計
Huh, 私いろんなブランド から頼まれてるモデル
上辺の会話 する気ないや
つける 本物のダイヤ
I'm not a money chaser 可愛い動作だけど
trappin like sosa
好きじゃないmy voice my face
だからこなすmission
人の倍の倍の倍
じゃあ何も怖くないや
Yeah, yeah
こなしてるmy mission
Yeah, yeah
We do with no permission
Yeah, yeah
You can't understand my vision
Yeah, that okay
じゃあ見てればいいっしょ