More songs by Aleyna Tilki
Description
Producer: Salvador Navarrete
Mixer: James Rand
Mastering Engineer: Heba Kadry
Composer: Salvador Navarrete
Lyricist, Composer: Mayah Alkhateri
Lyricist: Aleyna Tilki
Lyrics and translation
Original
Hayna ki bu'l ömür, damlar tadına de gedek.
'Alimni keyf en esbur, kholini 'alayk kl 'umr.
Bes 'atni shara min ba'd sedara, yeldalil 'umr ana ente bel.
Khaf 'alayk, khaf 'alayk, meni khaf 'alayk meni w'unshinuni.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib.
Kelle li ana, ente le 'umri ana.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib.
Ma fi hada ghayrak yis'aluni ana min al-'umr.
Hangi sözüm sana derman olur bilmem.
Basmış o göğsünü taşlara.
Tüm yollar seni karşılar aslında.
Hasret çekerken de hala.
Uyutmuyor bu his, ezberlemiş olsam da.
Bir yerim ruhumda, hep yer arar bu yara.
Unutur o iki insan arada.
Her gün, her gün baksam da.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib. Kelle li ana, ente le 'umri ana.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib.
Ma fi hada ghayrak yis'aluni ana min al-'umr.
English translation
Let's enjoy this life and the roofs.
'Alimni pleasure is the most arrogant, kholini 'alayk kl' umr.
Bes 'atni shara min ba'd sedara, yeldalil 'umr ana ente bel.
Khaf 'alayk, khaf 'alayk, meni khaf 'alayk meni w'unshinuni.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib.
Kelle li ana, ente le 'umri ana.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib.
Ma fi hada ghayrak yis'aluni ana min al-'umr.
I don't know which words of mine will be a cure for you.
He pressed his chest against the stones.
In fact, all roads meet you.
Even when I'm longing.
This feeling doesn't let me sleep, even though I have memorized it.
There is a place in my soul, this wound always looks for a place.
Those two people forget in between.
Even though I look at it every day, every day.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib. Kelle li ana, ente le 'umri ana.
Len teba'ud wa la qirib, len teba'ud wa la qirib.
Ma fi hada ghayrak yis'aluni ana min al-'umr.