More songs by María José Llergo
Description
Violin: Rubén Pérez Pérez
Producer, Composer, Associated Performer, Lyricist: María José Llergo
Violin: Anna Maria García Cabrera
Viola: Aitor Canales Zurriaga
Cello: Sergi García Cabrera
Composer, Producer: KICKBOMBO
Lyricist: Jesús Juárez
Recording Engineer, Producer: Tatiana Delalvz
Recording Engineer: Ruben Perez Perez
Recording Engineer: Joan Valls Paniza
Mixing Engineer: Brian Hernández
Mixing Engineer: Adrià Domenech Fernandez
Mastering Engineer: SLATIN
Lyrics and translation
Original
Note cómo cambiaron las cosas.
El corazón no miente, nunca se equivoca.
Ya no puedo quererte, mala mía. Mala mía, mala, mala mía.
Jode cómo duele esta cama vacía.
Recuerdo cuando todo te lo consentía. Creía que de amor nadie moría.
Mala mía, mala mía.
He desenterrado a la penita del pasado.
Por eso tengo lágrima y tierra entre mis manos. Perdóname, mi amor, si solo te hablo de la muerte.
Será porque a vivir a mí nunca me han enseñado.
He desenterrado esta palabra para siempre, porque no arregla nada detrás de una caja fuerte.
Perdóname, mi vida, por todo lo que he tardado.
En esto de quererse solo pierde el que no siente.
Mala mía, mala, mala mía.
Mala mía, mala, mala mía. Mala mía, mala, mala mía. Mala mía, mala, mala mía.
Mala mía, mala, mala mía. Mala mía, mala, mala mía.
Mala mía, mala, mala mía. Mala mía, mala mía.
Tú me dejaste y yo dejé un ramo.
Uh, uh, uh. Ya solo vive un mariposa.
Uh, uh, uh.
Hágalo, déjalo al patio.
Uh, uh, uh. Como casquillos de clavo.
Note cómo cambiaron las cosas.
El corazón no miente, nunca se equivoca.
Ya no puedo quererte, mala mía.
Mala mía, mala, mala mía.
Jode cómo duele esta cama vacía. Recuerdo cuando todo te lo consentía.
Creía que de amor nadie moría.
Mala mía, mala mía.
He desenterrado a la penita del pasado.
Por eso tengo lágrima y tierra entre mis manos. Perdóname, mi amor, si solo te hablo de la muerte.
Será porque a vivir a mí nunca me han enseñado.
Mala mía, mala, mala mía.
Mala mía, mala, mala mía. Mala mía, mala, mala mía.
Mala mía, mala, mala mía.
English translation
Notice how things changed.
The heart does not lie, it is never wrong.
I can't love you anymore, my bad. My bad, my bad, my bad.
Damn how this empty bed hurts.
I remember when I spoiled everything for you. I believed that no one died from love.
My bad, my bad.
I have unearthed the sorrow of the past.
That's why I have tears and dirt in my hands. Forgive me, my love, if I only talk to you about death.
It will be because I have never been taught how to live.
I have dug up this word forever, because it doesn't fix anything behind a safe.
Forgive me, my life, for all that it has taken me.
In this matter of loving oneself, only those who do not feel lose.
My bad, my bad, my bad.
My bad, my bad, my bad. My bad, my bad, my bad. My bad, my bad, my bad.
My bad, my bad, my bad. My bad, my bad, my bad.
My bad, my bad, my bad. My bad, my bad.
You left me and I left a bouquet.
Uh-uh-uh. Only one butterfly lives now.
Uh-uh-uh.
Do it, leave it to the yard.
Uh-uh-uh. Like nail caps.
Notice how things changed.
The heart does not lie, it is never wrong.
I can't love you anymore, my bad.
My bad, my bad, my bad.
Damn how this empty bed hurts. I remember when I spoiled everything for you.
I believed that no one died from love.
My bad, my bad.
I have unearthed the sorrow of the past.
That's why I have tears and dirt in my hands. Forgive me, my love, if I only talk to you about death.
It will be because I have never been taught how to live.
My bad, my bad, my bad.
My bad, my bad, my bad. My bad, my bad, my bad.
My bad, my bad, my bad.