More songs by imase
Description
Producer, Recordingarranger, Programmer: Shuta Hasunuma
Stringarranger: Seigen Tokuzawa
Recordingarranger: Shuta Ishizuka
Recording Engineer: Takuma Kase
Mixing Engineer: Toshihiko Kasai
Mastering Engineer: Matt Colton
Composer, Lyricist: imase
Lyrics and translation
Original
カーテンを膨らました。 風につられて日が差し込んだ。
起きたよ 、世界も腰を上げてく。
薄くなり続ける星 も、薄明の中で昨日を引きずってるみた い。
ああ、かすかに残る夜の出口抜けて 、ここに居続けられたら。
抱 きしめたガラクタは、輝きを 増して消える。
明け払つ染めてゆ く、朝がに浸たく。
ちょ っけに、ちょっけに、ちょっけに、夜が滲む。
ちょ っけに、ちょっけに、ちょっけに、 見せむ。
悲し さ よりも軽い切なさ、切なさよりも軽い嬉しさ。
いつでも、絶 さない。
そばに鳴ってる、まるでズルシ雲のよう だ。
渦巻く感情は、吹き流されないでいる。
ああ、朝を迎えぬ日ように、繋ぎ目なく雲 を広げ、抗うの。
目 の前に見えるもの、今は 透明な記憶。
海のように、空のように 、離れるほど青き。 Hours and lost time。 抱えてもすり抜けて。
Hours and lost time。 光に透かされてく。 Hours and lost time。
始まり と終わりはいつの日も、しわのパンに響 いて。
抱きしめたガラクタは 、輝きを増して消え る。
明 け 払 つ染めてゆく、朝がに浸たく。 ちょっけに、ちょっけに、ちょっけに、夜が滲む。
ちょっけに 、ちょっけに、ち ょっけに、見せむ。
English translation
I inflated the curtains. The sun was shining with the wind.
The world is waking up, and the world is waking up.
Even the stars that continue to fade seem to be dragging yesterday in the twilight.
Ah, if only I could pass through the faint lingering exit of the night and stay here.
The junk I hold in my arms becomes brighter and disappears.
I want to soak in the morning light as I dye my clothes.
Just a little bit, a little bit, a little bit, the night blurs.
Just a little bit, just a little bit, just a little bit.
A sadness that is lighter than sadness, and a happiness that is lighter than sadness.
Always, never stop.
It's like a murky cloud ringing nearby.
The swirling emotions are not washed away.
Ah, like a day that never greets the morning, the clouds spread seamlessly and fight against each other.
What I see before my eyes is now a transparent memory.
Like the sea, like the sky, the further away you are, the bluer it becomes. Hours and lost time. Even if you hold it, it will slip through.
Hours and lost time. It's transparent to the light. Hours and lost time.
The beginning and end of every day echoes in the wrinkled bread.
The junk I hold in my arms becomes brighter and disappears.
I want to soak in the morning light as I dye my hair at dawn. The night blurs a little, a little, a little.
Just a little bit, just a little bit, just a little bit.