More songs by kurayamisaka
Description
Recording Engineer: Tomoro Shimada
Lyricist, Composer: Shotaro Shimizu
Lyrics and translation
Original
あ りがとうございます。 クレイミードです。 今日はよろしく。
今日 は日曜日、日曜日ということで、日曜日にふさわしい曲を。
サンデード ライバーということで。
ね え 、乾いた道飛ばして、どれくらい 走ったのか。
わからないくらい。 よーし、陽が長っ。
雨が落ちて、窓 開き忘れて忘れて。 君を抜くまま、風吹くまま、見上げる景色が全て。
ねえ、 口ずさむ好き勝手。
あなたを集めたらいいかな。 うーん。
よーし、陽 が長っ。 雨が落ちて、窓開き忘れて忘れて。
君を抜くまま、風吹く まま、悲しみを連れて走る。
サン デードライバー、僕はずっと君を待っていたよなんて。
そんなことを考えてた。 インターチェンジ。
え ー。
陽 が落ちていたせい。
どれくらい眠っていたか 、わからないくらい。
サ ン デードライバー、僕はずっと君を待っていたよなんて。
そ んなことを考えてた。 インターチェンジ。
よーし 、陽が長っ。
雨が落ちて、窓開き忘れて忘れ て。 君を抜くまま、風吹くまま、悲しみを連れて走る。
えー 、えー。
ど うもありがとう。
English translation
thank you. It's Clay Mead. Nice to meet you today.
Today is Sunday, so since it's Sunday, I'd like a song that's appropriate for Sunday.
It's Sunday Driver.
Hey, how far did you drive, skipping the dry road?
I don't even understand. Okay, the sun is long.
It was raining and I forgot to open the window. As I pull you out, as the wind blows, the scenery I look up at is everything.
Hey, you can hum whatever you want.
Maybe I should get you together. Hmm.
Okay, the sun is long. It was raining and I forgot to open the window.
I'll run without you, with the wind blowing, carrying my sadness with me.
Sunday Driver, I've been waiting for you for a long time.
That's what I was thinking. Interchange.
Eh.
Because the sun was setting.
I don't know how long I was asleep.
Sunday Driver, I've been waiting for you forever.
That's what I was thinking. Interchange.
Okay, the sun is long.
It was raining and I forgot to open the window. I'll run without you, with the wind blowing, carrying my sadness with me.
Eh, eh.
Thank you very much.