More songs by Umarell
More songs by Dacota
Description
Producer: Martin Giovannella
Composer: Martin Giovannella
Lyricist: Martin Giovannella
Lyricist: Emanuela Luzi
Lyrics and translation
Original
Martina è una persona buona, mentre Carla è una persona colta e Nicolò un guerriero, come i suoi genitori.
E Antonio sorride, come Federico gioca a calcio.
Giorgia si è fatta da sola, mentre Lia cerca un fratello.
Davide cerca un amico e funziona così: il paese è piccolo, ognuno è proprio figlio e per ogni bambino che mangia i sassolini, forse in fondo due riescono a vivere.
Pierino fa le marachelle e nessuno ti chiede il perché, se il tuo babbo ha la cinghia che è puntata contro di te.
Sono seduta a guardare padre e figlio passeggiare.
Quando i sogni fan paura, lo so già da chi tornare.
Ho la forza di dormire anche in letti sfasciati, come tu hai forza di dormire sulla tua camiceria.
Il piccolo Marco voleva l'aereo venisse giù, il padre stava al gioco felice, voleva solo vederlo gioire.
Il piccolo Marco voleva l'aereo finisse giù, il padre rideva felice, -voleva solo vederlo gioire.
-Piccolo Marco voleva l'aereo venisse giù, giù, giù, giù.
Il padre rideva felice, voleva solo vederlo gioire.
Piccolo Marco è contento, l'aereo è finito giù.
Il padre lo abbraccia felice e anche lui è lì a fianco che ride, e lui è lì a fianco che ride.
E funziona così: il paese è piccolo, ognuno è proprio figlio e per ogni bambino che mangia i sassolini, forse in fondo due riescono a vivere.
English translation
Martina is a good person, while Carla is a cultured person and Nicolò a warrior, like his parents.
And Antonio smiles, as Federico plays football.
Giorgia is self-made, while Lia is looking for a brother.
Davide looks for a friend and it works like this: the town is small, everyone is their own child and for every child who eats pebbles, maybe two manage to live.
Pierino plays pranks and no one asks you why, if your dad has the belt pointed at you.
I'm sitting watching father and son walk.
When dreams are scary, I already know who to go back to.
I have the strength to sleep even in broken beds, just as you have the strength to sleep on your shirt.
Little Marco wanted the plane to come down, his father played along happily, he just wanted to see him rejoice.
Little Marco wanted the plane to go down, his father laughed happily, - he just wanted to see him rejoice.
-Little Marco wanted the plane to come down, down, down, down.
The father laughed happily, he just wanted to see him rejoice.
Little Marco is happy, the plane ended up down.
The father hugs him happily and he too is there beside him laughing, and he is there beside him laughing.
And it works like this: the town is small, everyone is their own child and for every child who eats pebbles, maybe two manage to live.