More songs by Cansever
Description
Producer: Özdinç Cinan
Lyrics and translation
Original
Ben bu çıkmaz yolu kendim seçmedim. Canımdan geçtim de senden geçmedim.
Köz gibi yandım da zehir içmedim. En güzel yıllarım sürgüne döndü.
En güzel yıllarım sürgüne döndü.
Ben bu çıkmaz yolu kendim seçmedim.
Canımdan geçtim de senden geçmedim.
Köz gibi yandım da zehir içmedim.
En güzel yıllarım sürgüne döndü.
Ben bu çıkmaz yolu kendim seçmedim.
Canımdan geçtim de senden geçmedim.
Köz gibi yandım da zehir içmedim.
En güzel yıllarım sürgüne döndü.
Benim yurdum yuvam değil burası.
Dinmedi gönlümde hicran yarası.
Kısacık ömrümün bitti yarısı.
En güzel yıllarım sürgüne döndü.
Benim yurdum yuvam değil burası.
Dinmedi gönlümde hicran yarası.
Kısacık ömrümün bitti yarısı.
En güzel yıllarım sürgüne döndü.
Elimde resminin rengi solarken, gönlümde özlemin vurguna döndü.
Gözlerim her yerde seni ararken, en güzel yıllarım sürgüne -döndü. -Ey!
Elimde resminin rengi solarken, gönlümde özlemin vurguna döndü.
Gözlerim her yerde seni ararken, en güzel yıllarım sürgüne döndü.
Benim yurdum yuvam değil burası.
Dinmedi gönlümde hicran yarası.
Kısacık ömrümün bitti yarısı.
En güzel yıllarım sürgüne döndü.
Benim yurdum yuvam değil burası.
Dinmedi gönlümde hicran yarası.
Kısacık ömrümün bitti yarısı.
En güzel yıllarım sürgüne -döndü.
-Benim yurdum yuvam değil burası.
Dinmedi gönlümde hicran yarası.
Kısacık ömrümün bitti yarısı.
En güzel yıllarım sürgüne -döndü. -Ey!
Benim yurdum yuvam değil burası.
Dinmedi gönlümde hicran yarası.
Kısacık ömrümün bitti yarısı.
En güzel yıllarım sürgüne döndü.
English translation
I did not choose this dead-end path myself. I passed on my life, but I didn't pass on you.
I burned like an ember, but I did not drink poison. My best years turned into exile.
My best years turned into exile.
I did not choose this dead-end path myself.
I passed on my life, but I didn't pass on you.
I burned like an ember, but I did not drink poison.
My best years turned into exile.
I did not choose this dead-end path myself.
I passed on my life, but I didn't pass on you.
I burned like an ember, but I did not drink poison.
My best years turned into exile.
This is not my homeland.
The wound of hijran has not healed in my heart.
Half of my short life is over.
My best years turned into exile.
This is not my homeland.
The wound of hijran has not healed in my heart.
Half of my short life is over.
My best years turned into exile.
As the color of your picture faded in my hand, longing in my heart turned into lust.
While my eyes were looking for you everywhere, my best years turned into exile. -Article!
As the color of your picture faded in my hand, longing in my heart turned into lust.
While my eyes were looking for you everywhere, my best years turned into exile.
This is not my homeland.
The wound of hijran has not healed in my heart.
Half of my short life is over.
My best years turned into exile.
This is not my homeland.
The wound of hijran has not healed in my heart.
Half of my short life is over.
My best years turned into exile.
-This is not my homeland.
The wound of hijran has not healed in my heart.
Half of my short life is over.
My best years turned into exile. -Article!
This is not my homeland.
The wound of hijran has not healed in my heart.
Half of my short life is over.
My best years turned into exile.