Songs
Artists
Genres
Track cover Ya Sé

More songs by Sharif

  1. No Me Hables de Amores
All songs

More songs by Rapsusklei

  1. No Me Hables de Amores
All songs

Description

Released on: 2021-04-25

Lyrics and translation

Original

De los demonios que están dentro de mí, de los caminos en donde tropecé, de las batallas que luché y que perdí, de aquellas dudas que encadenan mi ser.
Sálvame, sálvame de la tristeza que está dentro de mí.
Sálvame, te digo, sálvame -de las promesas que hice y nunca cumplí.
-Estoy sangrando mi emoción en una nueva canción, lejos de la tentación que lleva a la ostentación, pidiéndole a mi inspiración un poco de salvación, porque a veces el corazón se convierte en prisión.
Y yo deshojo la amapola, sentado bajo la luna de Quito, pues la vida es una sola, pero el viaje es infinito.
El rito de la tinta que cabalga, como un caballo negro en medio de la noche blanca y brusca, mi musa busca la flor más bella, que luzca y que traduzca las estrellas.
Pidiéndole a mi block que algo me invoque desde la única ventana con luz de todo el bloque.
Quiero pintar el lienzo y domar el llanto, escuchar al silencio y convertirlo en canto, sentir que por la calle vacía va tu soledad junto a la mía.
Y ya sé, que no es fácil hallar tu camino.
Ya sé, que te quiero aunque no lo digo.
Ya sé, que me doblo, pero no me inclino.
Ya sé, que me sangra el -alma.
-De las flores marchitadas que habitan en la tristeza, he guardado cada hoja y cada pétalo caído.
Afuera el cielo es gris, pero aquí dentro hay belleza y aprendimos a escuchar al silencio y callar al ruido.
Herido por el tiempo que me persigue y me embarga, perdido hombre sediento que bebe del agua amarga.
La luna es quien me salva galopando en la tiniebla, como un caballo blanco en medio de la noche negra.
Minerva, me pregunto quién es ese viejo de ojos tristes y de arrugas que me mira en el espejo.
Dicen que el vino añejo ha mejorado con el tiempo, pero este anciano vencejo no sabe domar el viento.
Y ya sé, que la muerte asfixia y que la vida aprieta.
La aguja del reloj bailaba una saet, y ya sé, que esta balada triste de trompet ya no sabe entonar los acordes para el poet.
Y ya sé, que no es fácil hallar tu camino.
Ya sé, que te quiero aunque no lo digo.
Ya sé, que me doblo, pero no me inclino.
Ya sé, que me sangra el alma.

English translation

Of the demons that are inside me, of the paths where I stumbled, of the battles I fought and lost, of those doubts that chain my being.
Save me, save me from the sadness that is within me.
Save me, I tell you, save me - from the promises I made and never kept.
-I am bleeding my emotion into a new song, far from the temptation that leads to ostentation, asking my inspiration for a little salvation, because sometimes the heart becomes a prison.
And I remove the leaves of the poppy, sitting under the Quito moon, because life is one, but the journey is infinite.
The rite of ink that rides, like a black horse in the middle of the white and harsh night, my muse looks for the most beautiful flower, that shines and translates the stars.
Asking my block for something to summon me from the only window with light in the entire block.
I want to paint the canvas and tame the crying, listen to the silence and turn it into song, feel that your loneliness goes along the empty street next to mine.
And I already know that it is not easy to find your way.
I already know that I love you although I don't say it.
I know I bend, but I don't lean.
I know, my soul bleeds.
-Of the withered flowers that dwell in sadness, I have saved every leaf and every fallen petal.
Outside the sky is gray, but here there is beauty and we learned to listen to the silence and silence the noise.
Wounded by the time that pursues me and overwhelms me, a lost thirsty man who drinks the bitter water.
The moon is the one who saves me galloping in the darkness, like a white horse in the middle of the black night.
Minerva, I wonder who is that old man with sad eyes and wrinkles who looks at me in the mirror.
They say that old wine has improved with time, but this old swift cannot tame the wind.
And I already know that death suffocates and that life presses.
The clock hand danced a saet, and I already know that this sad trumpet ballad no longer knows how to sing the chords for the poet.
And I already know that it is not easy to find your way.
I already know that I love you although I don't say it.
I know I bend, but I don't lean.
I know, my soul bleeds.

Watch video Sharif, Rapsusklei, Aerstame - Ya Sé

Track statistics:

Streams Spotify

Chart positions Spotify

Chart peaks

Views YouTube

Chart positions Apple Music

Shazams Shazam

Chart positions Shazam