Lyrics and translation
Original
꽃밭을 등을 돌아서 만난 거야.
이월의 겨울 우연히 널 -마주쳐. -예, 네 인사에 설레일까 왜 괜히 눈썹을 망치게 돼?
수많은 사람 속에서 너만 보여 난.
우린 마치 하나부터 열까지 계획했던 것처럼 마주치게 된 걸까?
어쩌면 나는 첫 순간부터 너였어.
하늘 위로 불꽃이 터진 그 순간. 파란 종이에 소원을 적어. 너는 모를 나의 소원.
너의 이름 옆 내 이름을 나란히 적어봐.
우리가 -되어. -다시 만난 오늘.
-작은 종이에. -write on.
-담아내는 마이 위시. -마이 위시.
어떤 말을 적어볼까? 난 고민하다. 룩 앳 유.
소리 없이 달아오른 마음이 다시 네게로 날 이끌려 다가올 거야.
어쩌면 나는 첫 순간부터 너였어.
하늘 위로 불꽃이 터진 그 순간.
파란 종이에 소원을 적어. 너는 모를 나의 소원.
너의 이름 옆 내 이름을 나란히 적어봐. 우리가 되어 다시 만난 오늘.
우 와! 우리는 걸어가는 새로운 관계로 널 만나길 바래.
언제부턴가 나도 모르게 널 보면 바보처럼 묻게 돼.
화현수처럼 쏟아진 불꽃 아래서 너와 나. 내 눈에 전부 담아둘래.
하늘 위로 불꽃이 터진 그 순간, 순간. 너는 나로 정해진 것 같아. 운명이란 게 있다면.
너의 이름 옆 내 이름을 -나란히 적어봐. 우리가 되길.
-그렇게 소원해. 운명처럼 새롭게 시작해.
너와 -나의. -다시 만난 오늘.
English translation
We met with our backs to the flower field.
I ran into you by chance in the winter of February. -Yes, am I excited by your greeting? Why do I ruin my eyebrows for no reason?
I only see you among so many people.
Did we end up meeting as if we had planned everything from start to finish?
Maybe I was you from the first moment.
The moment when fireworks exploded in the sky. Write your wish on blue paper. My wish that you don’t know.
Write my name next to your name.
We -become. -Today we met again.
-On a small piece of paper. -write on.
-My wish to express. -My wish.
What should I write? I'm worried. Look at you.
My silently heated heart will draw me back to you.
Maybe I was you from the first moment.
The moment when fireworks exploded in the sky.
Write your wish on blue paper. My wish that you don’t know.
Write my name next to your name. Today we meet again.
wow! We hope to meet you on a new path.
At some point, when I see you, I start asking questions like a fool.
You and I under the fireworks that poured down like fireworks. I want to keep it all in my eyes.
The moment, the moment, when fireworks exploded in the sky. I think you were destined for me. If there is such a thing as fate.
Write my name next to your name. May we be.
-I wish so much. Start anew like fate.
You and - mine. -Today we met again.