More songs by Le Makeup
Description
Programmer, Mixing Engineer: Le Makeup
Mastering Engineer: Kentaro Kimura
Lyricist, Composer, Arranger: Le Makeup
Lyrics and translation
Original
こんな顔してた。
電車の窓に映っ た。
そんな風に話せば 、ねえ。
ずっとここにいれるの、ねえ。
今君が笑えば、風も踊って、 はにかんだ目で僕らを誘う。
この空の青さは 海に映って、その澄んだ瞳 がそれを見てる。
あのね、今君をずっと考えて た。 それで今ここにいるって思えたんだ。
僕ら今同じように話してても、どこから来て 何しててまるで違う。
僕ら今同じことを考 えてる。
まさか君もそんな風に思ってたんだ。 僕ら今話し方を探している。
言葉にすると壊れちゃって戻れないから。
今君が笑えば、風も踊って、はにかんだ目 で僕らを誘う。
この空の青さは 海に映って、その澄んだ瞳がそれを見てる。
今君をずっと頭から離れな いよ。
あのねって話しかける君を頭から離れ ないよ。
あのね、今君をずっと考 えてた。
それで今ここにいるって思えたんだ。
僕ら今同じように話してても、どこか ら来て何しててまるで違う。
僕ら今同じ ことを考えてる。
まさか君もそんな風に思ってた んだ。 僕ら今話し方を探している。
言葉にすると壊れちゃって戻れないから。
それはいつも僕らのそば残っていて、 今 も確か君の中で当たり 前に歌うように。
それはいつも僕らのそば残って いて、今も確か君の中で当たり前に歌うように。
それはいつ も僕の中で当たり前に残っていて、この季節のいつの日にか当たり前に忘れられて。
この季節 のいつの日にか当たり前に忘れられて。
English translation
He looked like this.
It was reflected in the train window.
If you talk like that, okay?
I can stay here forever, dear.
If you smile now, the wind will also dance, inviting us with your shy eyes.
The blue of the sky is reflected in the sea, and her clear eyes are looking at it.
You know, I've been thinking about you for a while now. That's why I thought I was here now.
Even though we talk the same way now, where we came from and what we do are completely different.
We're thinking the same thing right now.
I can't believe you thought so too. We are looking for a way to talk now.
If I put it into words, it would be broken and I wouldn't be able to go back.
If you smile now, the wind will also dance, inviting us with your shy eyes.
The blue of this sky is reflected in the sea, and those clear eyes are looking at it.
I can't get you out of my head right now.
I can't get the sound of you talking to me like that out of my head.
You know, I've been thinking about you for a long time now.
That's why I thought I was here now.
Even though we talk the same way now, where we came from and what we do is completely different.
We're thinking the same thing right now.
I can't believe you thought so too. We are looking for a way to talk now.
If I put it into words, it would be broken and I wouldn't be able to go back.
It has always remained with us, and I'm sure it still sings naturally in your heart.
It has always remained by our side, and I'm sure it's still sung within you as a matter of course.
That will always remain in my mind, and someday during this season I will forget about it.
Someday during this season, it will be forgotten.