More songs by Siks
Description
Composer: Jean-Michel Rivat
Composer: Dominique Dubois
Lyricist: Jean-Michel Rivat
Lyricist: Dominique Dubois
Lyrics and translation
Original
Au-dessus des vieux volcans, glissent les ailes sous le tapis du vent.
Voyage, voyage éternellement.
De nuages en marécages, de vent d'Espagne en pluie d'Équateur, voyage, voyage, vole dans les hauteurs.
Au-dessus des capitales, des idées fatales, regarde l'océan.
Voyage, voyage!
Plus loin que la nuit et le jour.
Voyage, dans l'espace inouï de l'amour.
Voyage, voyage, sur l'eau sacrée d'un fleuve indien.
Voyage, et jamais ne reviens. Voyage, voyage. Voyage, dans l'espace inouï de l'amour.
Voyage, voyage, que la nuit et le jour.
Voyage, et jamais ne reviens. Sur le Gange ou l'Amazone, chez les
Blacks, chez les Sikhs, chez les Jaunes, voyage, voyage dans tout le royaume.
Sur les dunes du Sahara, des îles Fidji au Fujiyama, voyage, voyage, ne t'arrête pas.
Au-dessus des barricadés, des cœurs bombardés, regarde l'océan. Voyage, voyage!
Plus loin que la nuit et le jour.
Voyage, dans l'espace inouï de l'amour.
Voyage, voyage, sur l'eau sacrée d'un fleuve indien.
Voyage, et jamais ne reviens.
English translation
Above the old volcanoes, the wings slide under the carpet of the wind.
Travel, travel forever.
From clouds to swamps, from Spanish wind to Ecuadorian rain, travel, travel, fly to the heights.
Above the capitals, fatal ideas, look at the ocean.
Travel, travel!
Farther than night and day.
Journey into the incredible space of love.
Journey, journey, on the sacred water of an Indian river.
Travel, and never return. Travel, travel. Journey into the incredible space of love.
Travel, travel, only night and day.
Travel, and never return. On the Ganges or the Amazon, among the
Blacks, Sikhs, Yellows, travel, travel throughout the kingdom.
On the dunes of the Sahara, from the Fiji Islands to Fujiyama, travel, travel, don't stop.
Above the barricades, the bombed hearts, look at the ocean. Travel, travel!
Farther than night and day.
Journey into the incredible space of love.
Journey, journey, on the sacred water of an Indian river.
Travel, and never return.