More songs by INA WEST
Description
Producer: Izabela Wróblewska
Composer: Izabela Wróblewska
Lyricist: Izabela Wróblewska
Mix Engineer: Izabela Wróblewska
Mix Engineer: Ralph Denker
Mastering Engineer: Ralph Denker
Drums: Jakob Kiersch
Vocals: INA WEST
Vocals: Gosia Dryjańska
Synthesizer: INA WEST
Piano: INA WEST
Violoncello: Kornelia Jamborowicz
Lyrics and translation
Original
Głos dochodzi ze wszystkich stron.
Gęsty, ulotny ton otula mnie.
Mym, odurzający letni skwar, rosnia bedety daja, odsłaniam cię.
Noc, biorę głęboki wdech, zagłuszający płacza, ja śnię ten sam sen.
Głos dochodzi ze wszystkich stron.
Gęsty, ulotny ton otula mnie.
Ktoś łagodnie rozkołysał świat i twój przejmujący płacz, a ja wciąż śnię ten sam sen.
Ze wszystkich stron gęsty, ulotny ton, otula mnie.
My, pogodne gorący dzień, odechru na jąsie, mielowy puls.
Dziś zachwyca smak twoich ust.
Zlepek nieważnych słów, twój wdzięk.
Głos dochodzi ze wszystkich stron.
Gęsty, ulotny ton otula mnie.
Ktoś łagodnie rozkołysał świat i twój przejmujący płacz, a ja wciąż śnię ten sam sen.
Ze wszystkich stron gęsty, ulotny ton.
Dziś zachwyca smak twoich ust.
Zlepek odważnych słów, twój wdzięk.
English translation
The voice comes from all sides.
A thick, fleeting tone envelops me.
To me, intoxicating summer heat, growing bedetas give, I reveal you.
Night, I take a deep breath, the drowning one cries, I dream the same dream.
The voice comes from all sides.
A thick, fleeting tone envelops me.
Someone gently rocked the world and your heartbreaking cries, and I still dream the same dream.
On all sides, a thick, fleeting tone surrounds me.
We, on a sunny, hot day, have a faint breath and a slow pulse.
Today the taste of your mouth delights.
A cluster of unimportant words, your charm.
The voice comes from all sides.
A thick, fleeting tone envelops me.
Someone gently rocked the world and your heartbreaking cries, and I still dream the same dream.
A thick, fleeting tone on all sides.
Today the taste of your mouth delights.
A cluster of brave words, your grace.