Lyrics and translation
Original
Сніг насипав ще, щоб я бачив сліди.
Вся морда в ще, однакова проблема.
Тепер кидаю мить задля того, щоб жити.
Раніш так не зміг, тому недовго жити.
Це життя ілюзія в табору, табору грі.
Не розумію, де там я, не буде привілеї.
Всіх нас сховав той сніг, що зараз топчемо ногами.
Хтось закоханий в літ, інший в полум'ях хати.
На вулиці палає ліхтар, десь поруч працює аптека.
Помаранчевий скарб освіща планету.
Серед радиохвиль мене помітить мій промінь, забере мою біль, звукозір'я у ночі. Сніг все ж таки сховає сліди.
Я не знаю, хто тебе мила.
Мене бувають, та то будеш не ти, хоч ти так цього хотіла.
Так цього хотіла!
English translation
The snow piled up so that I could see the tracks.
The whole muzzle is still the same problem.
Now I give up a moment in order to live.
Earlier, he was not able to do so, so he did not live long.
This life is an illusion in camp, camp game.
I don't understand where I am, there will be no privilege.
All of us were hidden by the snow that we are now trampling under our feet.
Someone is in love with the summer, another is in the flames of the house.
A lantern is burning on the street, a pharmacy is working somewhere nearby.
The orange treasure enlightens the planet.
Among the radio waves, my ray will notice me, take away my pain, sound vision in the night. Snow will hide the tracks after all.
I don't know who loved you.
I happen, but it won't be you, even though you wanted it so much.
That's what I wanted!