More songs by Moann
Description
Producer: Гурт Дно
Producer, Mixing Engineer: Сашко Дворецький
Producer, Co Producer: Костянтин Маркочань
Mastering Engineer: Felix Davis
Mastering Engineer: Metropolis Studios
Lyrics and translation
Original
Давай пробуєм без метеликів.
Стань другим, твердою опорою, м'якою ковдрою в хвилини піднесень зламу, в роки неприйнятного для багатьох станів.
Стань теплом в грудях, берегом, по якому босоніж не поріжеш ноги.
Мій світ затоплений, потребує спокою, любові, що огортає, не накриває повністю.
В ній ти дихаєш, не задихаєшся, в ній ти в безпеці, ніби знов живеш, так надихаєшся прямо безпеці.
Рано за променем, приємним гомоном, з першими птахами скоро прокинешся. Може, все зміниться.
Слідкуй за знаками.
English translation
Let's try without butterflies.
Become a friend, a firm support, a soft blanket in moments of brokenness, in hours of an unacceptable condition for many.
Become a warmth in the chest, a shore on which you will not cut your feet barefoot.
My world is flooded, in need of peace, love that envelops, does not completely cover.
In it you breathe, you do not suffocate, in it you are safe, as if you are living again, so you are inspired by the spice of security.
You will soon wake up early to the rays, a pleasant noise, with the first birds. Maybe everything will change.
Follow the signs.