More songs by Vescan
More songs by Andrei Banuta
Description
Producer: Mahia Beldo
Composer: Vescan
Composer: Mahia Beldo
Lyricist: Vescan
Lyricist: Nicoleta Darabană
Lyrics and translation
Original
Uite, iar te sun! Știu că o să-mi răspunzi, am atâtea să-ți spun.
N-am vorbit de mult, o luăm de unde am rămas.
Suntem ca la început, dar tu știi, old friend. Sună-mă în orice zi, oriunde în lume ai fi. Ooo!
Oricum, fiecare cu al lui, ne întâlnim noi pe drum.
Ne întâlnim noi pe -drum.
-Și scriu din inimă, old friend. Orice s-a întâmplat, m-ai scuturat de praf.
Nici măcar n-ai întrebat dacă sunt sau nu sunt vinovat.
Atunci când ai alergat pe nisipuri mișcătoare, old friend.
Doar un prieten înțelege că ai nevoie de ajutor când tu îi spui să plece.
Mereu acolo când doare sau pare că un dramaturg a scris povestea vieții tale.
Dar tu știi că o prietenie adevărată, în orice colț al lumii, întrebi, înseamnă tot artă.
Și crede-mă că nu se schimbă niciodată, chiar dacă viața asta ne cam împarte pe hartă. Old friend, mai știi glumele noastre?
Evident, mereu cele mai bune glume proaste.
Old friend, la un telefon distanță, în caz că unul dintre -noi se împiedică prin viață. -Uite, iar te sun!
Știu că o să-mi răspunzi, am atâtea să-ți spun. N-am vorbit de mult, o luăm de unde am rămas.
Suntem ca la început, dar tu știi, old friend.
Sună-mă în orice zi, oriunde în lume ai fi.
Ooo! Oricum, fiecare cu al lui, ne întâlnim noi pe drum.
Ai tăi sunt lângă tine, nu contează rău sau bine.
Când viața ta e ca în filme și tot ce ai e nimic. Ai tăi sunt lângă tine, chiar și atunci când nu e nimeni.
Când pentru o falsă iubire distrugi tot ce ai clădit.
Și chiar am aflat ce-i prietenia de fapt. E locul în care nu ți-e frică sau rușine să fii slab.
După care am învățat la sută la sută, că un frate adevărat te înjură în timp ce te ajută.
Ai tăi sunt acolo când dezamăgești și nici măcar tu nu mai știi ce iubești și te răducești și uiți cine ești. Ai tăi sunt acolo și când ai greșit, vor să te vadă mereu fericit.
Crede-mă că nu vor nimic la schimb. Eu, eu chiar cred că înțeleg totul perfect.
Doar unor oameni le mai strâng azi mâna cu respect.
Eu chiar cred că într-o lume de minciuni suntem puțini nebuni, suntem puțini, dar buni.
Uite, iar te sun! Știu că o să-mi răspunzi, am atâtea să-ți spun.
N-am vorbit de mult, o luăm de unde am rămas.
Suntem ca la început, dar tu știi, old friend. Sună-mă în orice zi, oriunde în lume ai fi. Ooo!
Oricum, fiecare cu al lui, ne întâlnim noi pe drum.
Când ai probleme, știi că sunt aici.
Sună-mă noaptea, voi fi aici.
Orișiunde, orișicum, ne vedem pe drum.
Ne întâlnim noi pe drum.
Uite, iar te sun! Știu că o să-mi răspunzi, am atâtea să-ți spun.
N-am vorbit de mult, o luăm de unde am rămas.
Suntem ca la început, dar tu știi, old friend. Sună-mă în orice zi, oriunde în lume ai fi. Ooo!
Oricum, fiecare cu al lui, ne întâlnim noi pe drum.
English translation
Look, I'm calling you again! I know you will answer me, I have so much to tell you.
We haven't talked in a long time, we'll pick up where we left off.
We are like the beginning, but you know, old friend. Call me any day, wherever you are in the world. Ooo!
Anyway, each to his own, we meet on the road.
We'll meet on the road.
-And I write from the heart, old friend. Whatever happened, you shook me off.
You didn't even ask if I was guilty or not.
When you ran on quicksand, old friend.
Only a friend understands that you need help when you tell them to leave.
Always there when it hurts or it feels like a playwright has written the story of your life.
But you know that a true friendship, in any corner of the world, you ask, is still art.
And believe me it never changes, even if this life kind of divides us on the map. Old friend, do you still know our jokes?
Obviously, always the best bad jokes.
Old friend, just a phone call away, in case one of us stumbles through life. - Look, I'm calling you again!
I know you will answer me, I have so much to tell you. We haven't talked in a long time, we'll pick up where we left off.
We are like the beginning, but you know, old friend.
Call me any day, wherever you are in the world.
Ooo! Anyway, each to his own, we meet on the road.
Yours are by your side, no matter the bad or the good.
When your life is like in the movies and all you have is nothing. Yours are by your side, even when no one is around.
When for a false love you destroy everything you built.
And I really found out what friendship really is. It's the place where you're not afraid or ashamed to be skinny.
After which I learned one hundred percent, that a real brother curses you while helping you.
Yours are there when you disappoint and even you don't know what you love anymore and you harden and forget who you are. Yours are there and when you're wrong, they always want to see you happy.
Trust me they don't want anything in return. Me, I really think I understand everything perfectly.
Only some people I still shake their hands with respect.
I really believe that in a world of lies we are few crazy, we are few but good.
Look, I'm calling you again! I know you will answer me, I have so much to tell you.
We haven't talked in a long time, we'll pick up where we left off.
We are like the beginning, but you know, old friend. Call me any day, wherever you are in the world. Ooo!
Anyway, each to his own, we meet on the road.
When you're in trouble, you know I'm here.
Call me at night, I'll be here.
Wherever, however, I'll see you on the road.
We meet on the road.
Look, I'm calling you again! I know you will answer me, I have so much to tell you.
We haven't talked in a long time, we'll pick up where we left off.
We are like the beginning, but you know, old friend. Call me any day, wherever you are in the world. Ooo!
Anyway, each to his own, we meet on the road.