More songs by tlinh
More songs by Trung Trần
Description
Released on: 2022-04-20
Lyrics and translation
Original
Em nói đừng tin vào tình yêu à? (oh no)
Nhưng khi trông thấy em con tim anh loạn nhịp (oh)
Anh cho rằng lẽ nào mình siêu thật? (woah)
Bởi vì em nói nhớ anh mỗi khi màn đêm buông
Xuống thành phố này (ah)
Tan tầm cuối ngày (yeah)
I'm on my way em đang ở đâu anh tới ngay (comin' through you)
Baby call vào số này (on my phone)
Gửi anh location (or your home)
Ghé qua nhà em, môi chạm tai (yiah)
I've got something to say
Đừng làm cho em bối rối nữa đi
Vì mỗi khi gần anh em như ngừng thở (em như ngừng thở, oh-ooh-oh)
Và nếu như anh đang cố tình làm em mê anh thì anh đừng mơ
Vì em ngại, em không nói đâu nên em mong anh tự
Biết bàn tay này muốn chạm vào ai rồi
Biết trong đầu này chỉ có ai đó thôi
Biết đôi má của em đã ửng hồng rồi
Và biết trái tim này lỡ mất vài nhịp rồi
Biết ngại ngùng khi ánh mắt chạm nhau rồi
Biết hơi thở như dừng lại vì có ai
Đứng hơi gần so với cho phép nhó
Biết em đã lỡ thích anh hơi nhiều quá rùi nà
Hay là để mai ta gặp nhau
Lại để lời yêu ra đằng sau
Để cho mọi thứ như chưa bắt đầu
Damn girl
Can't put you out of my mind
Yo pretty girl you got a style
Bảo rằng anh yêu em
Then drop the mic
Chẳng cần nói nhiều đâu (woah, woah)
Anh biết rằng tâm hồn em mang chiều sâu yeah (woah, woah)
Anh ở gần quá đi, em không quen đâu
Oh ngại quá đi, but I like it tho yeah
Bởi vì anh chưa biết liệu mình nên cưa tiếp?
Hay liều một phen chẳng may có được em (yeah-eh-eh-eh)
Can you be my girl? (yeh)
Em chỉ đợi 1 câu nói thôi rằng anh đã...
Biết bàn tay mình muốn chạm vào nhau rồi
Biết trong đầu này chỉ thấy có nhau thôi
Biết đôi má cả hai đã ửng hồng rồi
Biết trái tim mình lỡ đập chung nhịp rồi
Biết ngại ngùng khi ánh mắt chạm nhau rồi
Biết mũi tên thần tình yêu đã bắn đi
Trúng hay hụt em chắc Cupid không hụt đâu
Biết ta cũng lỡ thích nhau hơi nhiều quá rùi nà
Biết ta lỡ thích nhau hơi nhiều quá rùi nà!
"Số mấy đây?"
"Số một"
"Thế số mấy đây?"
"Số hai"
"Thế còn đây là số mấy?"
"Em không biết"
"Số phận cuộc đời anh" (ối)
English translation
Are you saying don't believe in love? (oh no)
But when I see you my heart skips a beat (oh)
Do you think I'm super real? (woah)
Because you say you miss me every time the night falls
Down to this city (ah)
End of the day (yeah)
I'm on my way where are you I'll come right away (comin' through you)
Baby call this number (on my phone)
Send me location (or your home)
Stop by my house, lips touching ears (yiah)
I've got something to say
Don't make me confused anymore
'Cause every time I'm near you I stop breathing (I stop breathing, oh-ooh-oh)
And if you're trying to make me fall in love with you, don't dream
Because I'm shy, I won't say anything so I hope you say it yourself
I know who this hand wants to touch
I know there's only one person in my head
I know your cheeks are already pink
And I know this heart has missed a few beats
I know I'm shy when our eyes meet
I know my breathing seems to stop because of someone
Stand a little closer than is allowed
I know you liked me a little too much
Or let's meet tomorrow
Leave the words of love behind
Let everything seem like it hasn't started yet
Damn girl
Can't put you out of my mind
Yo pretty girl you got a style
Tell me you love me
Then drop the mic
No need to say much (woah, woah)
I know that your soul has depth yeah (woah, woah)
You're so close, I'm not used to it
Oh it's so embarrassing, but I like it tho yeah
Because you don't know if you should continue sawing?
Or take a risk and unfortunately get you (yeah-eh-eh-eh)
Can you be my girl? (yeah)
I'm just waiting for one word that you have...
I know my hands want to touch each other
I know that in my head, I only see each other
I know both of our cheeks are already pink
I know my heart skipped a beat
I know I'm shy when our eyes meet
Knowing the arrow that Cupid shot
Win or miss, I'm sure Cupid won't miss
I know we also liked each other a little too much
I know we liked each other a little too much!
"What number is this?"
"Number one"
"So what's the number?"
"Number two"
"And what number is this?"
"I don't know"
"The fate of my life" (oops)