Songs
Artists
Genres
Track cover Sinh Ra Đã Là Thứ Đối Lập Nhau

Sinh Ra Đã Là Thứ Đối Lập Nhau

3:54vinahouse, v-pop, vietnamese hip hop, vietnam indie, vietnamese lo-fi 2020-12-29

Lyrics and translation

Original

Em như là đại dương xanh ngắt khiến bao người ao ước

Còn anh là đám lá khô rơi lặng yên

Ánh nắng đến vây quanh em

Còn nơi anh, tàn tro quấn lấy anh

Anh như ngàn vì sao biến mất khi huy hoàng

Còn em là bình minh đem theo trong tim muôn vàn rạng rỡ, no-no-no-no

Ta vốn không thuộc về nhau

Sinh ra đã là thứ đối lập nhau

Như nam châm, ta có hai cực hút

Nhưng sẽ đẩy nhau nếu quay đầu ngược hướng

Như là bóng đêm, đôi chân sẽ bước lạc nhưng chợt nhận ra khi mặt trời dẫn đường

Rồi sẽ bùng cháy như những đám tro tàn hay lại hồi sinh theo từng giọt mưa rơi?

Như là kẻ mộng du với vương quốc mơ màng rồi chợt tỉnh giấc khi bình minh vừa tới

Như tương lai em gạt đi

Anh vội tô màu xanh cho quá khứ

Giữa sa mạc khô nhưng vòng tay

Anh lạnh căm như đóng băng một nửa

Chơ vơ ai đứng giữa bóng đêm, để chợt thấy chút ánh sáng đêm còn lại

Nhưng mà đâu thấy (nhưng mà đâu thấy)

Ngôi sao trên cao lấp lánh

Ánh lên ngàn hy vọng rồi lại vụt biến mất

Chẳng có định nghĩa nào là đúng nhất

Hành tinh vẫn cứ xoay thôi

Không thể khiến ngày chạm vào đêm đen tối

Cũng như không cách nào để hai ta chung lối

Vạn vật sẽ biến tan cùng em

Anh lang thang với trái tim ngủ yên

Em như là đại dương xanh ngắt khiến bao người ao ước

Còn anh là đám lá khô rơi lặng yên

Ánh nắng đến vây quanh em

Còn nơi anh tàn tro quấn lấy anh

Anh như ngàn vì sao biến mất khi huy hoàng

Còn em là bình minh đem theo trong tim muôn vàn rạng rỡ, no-no-no-no

Ta vốn không thuộc về nhau

Sinh ra đã là thứ đối lập nhau

Oh-oh, oh-oh-hoh

Oh, oh-hoh-oh-hoh, oh-hoh-oh-hoh, hoh

Bỏ lại quá khứ, nhìn về tương lai

Hành trang ta có sẽ mang theo suốt đời

Cùng tình yêu kia, dù gặp lại nhau cũng chẳng thể nói, ooh-whoa-ah

Em như là đại dương xanh ngắt khiến bao người ao ước

Còn anh là đám lá khô rơi lặng yên

Ánh nắng đến vây quanh em

Còn nơi anh, tàn tro quấn lấy anh

Anh như ngàn vì sao biến mất khi huy hoàng

Còn em là bình minh đem theo trong tim muôn vàn rạng rỡ, no-no-no-no

Ta vốn không thuộc về nhau

Sinh ra đã là thứ đối lập nhau

Chẳng thể đặt tên cho nỗi đau

Nụ cười in dấu tháng ngày ta đã đánh mất phía sau

Ánh nắng che mờ giông tố, ngăn cơn mưa trong em ngừng rơi, yeah

Hãy bước tiếp tới bình yên khác

Em sẽ cất giữ trong tim này, yeah-oh-ooh-whoa-oh-oh-oh

Hãy quên nhau đi, ta vốn đã không thuộc về nhau

English translation

You are like the blue ocean that many people desire

And you are dry leaves falling silently

Sunlight surrounds me

As for him, ashes wrapped around him

You are like a thousand stars that disappear when they are glorious

And you are the dawn that brings countless radiance to my heart, no-no-no-no

We don't belong to each other

Born to be opposites

Like a magnet, we have two poles of attraction

But they will repel each other if they turn in the opposite direction

Like darkness, your feet will wander but suddenly realize when the sun leads the way

Will it burn like ashes or revive with every drop of rain?

Like someone who sleepwalks through a dreamy kingdom and then suddenly wakes up when dawn comes

Like the future, I dismissed it

He quickly colored the past blue

In the middle of a dry but embracing desert

He was as cold as half frozen

Standing alone in the middle of the night, suddenly seeing the remaining light of the night

But I can't see it (but I can't see it)

The stars above sparkle

The light flashed with thousands of hopes and then suddenly disappeared

There is no one correct definition

The planet just keeps rotating

It is impossible for the day to touch the dark night

Just like there's no way for the two of us to be on the same path

Everything will disappear with you

He wandered with his heart asleep

You are like the blue ocean that many people desire

And you are dry leaves falling silently

Sunlight surrounds me

And where he was, ashes wrapped around him

You are like a thousand stars that disappear when they are glorious

And you are the dawn that brings countless radiance to my heart, no-no-no-no

We don't belong to each other

Born to be opposites

Oh-oh, oh-oh-hoh

Oh, oh-hoh-oh-hoh, oh-hoh-oh-hoh, hoh

Leave the past behind, look to the future

The baggage we have will carry with us for the rest of our lives

With that same love, even if we meet again, we won't be able to say, ooh-whoa-ah

You are like the blue ocean that many people desire

And you are dry leaves falling silently

Sunlight surrounds me

As for him, ashes wrapped around him

You are like a thousand stars that disappear when they are glorious

And you are the dawn that brings countless radiance to my heart, no-no-no-no

We don't belong to each other

Born to be opposites

Can't name the pain

The smile marks the days we have lost behind

The sunlight obscures the storm, stops the rain inside me from falling, yeah

Let's move on to another peace

I'll keep this in my heart, yeah-oh-ooh-whoa-oh-oh-oh

Let's forget each other, we don't belong together

Watch video Emcee L (Da LAB), Da LAB, Badbies - Sinh Ra Đã Là Thứ Đối Lập Nhau

Track statistics:

Streams Spotify

Chart positions Spotify

Chart peaks

Views YouTube

Chart positions Apple Music

Shazams Shazam

Chart positions Shazam