More songs by Wren Evans
More songs by itsnk
Description
Composer Lyricist, Producer, Vocalist, Recordingarranger, Author: Wren Evans
Producer, Vocalist, Recordingarranger, Executive Producer, Composer, Author: itsnk
Mastering Engineer, Mixing Engineer: Huỳnh Quang Tuấn
Lyricist: phaminated
Lyricist: xanh-duowng
Lyrics and translation
Original
Sao em chẳng hề nhìn về phía anh một giây?
Sao em vờ như anh không ở đây?
Bao nhiêu cô gái đã nói muốn quen anh ngoài kia, tại sao những dịu dàng chỉ dành cho mỗi em?
Bức thư tình gói lòng anh cùng nét mực xanh mà chưa dám đưa người.
Người đưa thư lại tìm đến gió. . .
Gió đưa tình là gió vẫn thương, anh vẫn còn một chút vấn vương. Em ơi, đừng để những ký ức ta vụn vỡ!
Vì anh đã nói yêu nói xa nơi đây hy vọng, gửi cho em làn gió biết rung động trái tim em. Gió ơi, này là gió đêm trưa, anh mong đợi chiều tối nắng mưa.
Anh không thể để những ký ức ta vụn vỡ.
Vì anh đã nói yêu nói xa nơi đây hy vọng, gửi cho em làn gió biết rung động quay lại về bên anh.
Đứng thật lâu chờ hồi âm không thấy đâu, người tính sao? Nói đi đừng giấu.
Và anh muốn được nói với em lúc khi lòng em có câu trả lời.
Chỉ mong gió gửi trọn tâm tình anh tới nơi.
Bức thư tình gói lòng anh cùng nét mực xanh mà chưa dám đưa người.
Người đưa thư lại tìm đến gió. . .
Gió đưa tình là gió vẫn thương, anh vẫn còn một chút vấn vương.
Em ơi, đừng để những ký ức ta vụn vỡ!
Vì anh đã nói yêu nói xa nơi đây hy vọng, gửi cho em làn gió biết rung động trái tim em.
Gió ơi, này là gió đêm trưa, anh mong đợi chiều tối nắng mưa. Anh không thể để những ký ức ta vụn vỡ.
Vì anh đã nói yêu nói xa nơi đây hy vọng.
Lỡ mang theo bên mình những hình dung đong thành khung và. . .
Anh tự hỏi cớ sao con tim chưa từng lạc nhịp khi nghĩ về một ai khác?
Giờ trong anh đầy thơ vương, tựa vầng trăng chìm trong sương, bôi gió cái nơi tim em khôn lường.
Giữa muôn phương, anh đem lòng mình trao đi dẫu nhân gian vô thường.
Gió đưa tình là gió vẫn thương, anh vẫn còn một chút vấn vương.
Em ơi, đừng để những ký ức ta vụn vỡ!
Vì anh đã nói yêu nói xa nơi đây hy vọng, gửi cho em làn gió. . .
Anh mong gió rung động trái tim em.
Gió ơi, này là gió đêm trưa, anh mong đợi chiều tối nắng mưa. Anh không thể để những ký ức ta vụn vỡ.
Vì anh đã nói yêu nói xa nơi đây hy vọng, gửi cho em làn gió biết rung động mang về bên anh.
English translation
Why didn't you look at me for a second?
Why do you pretend I'm not here?
How many girls out there have said they want to know you, why is the gentleness only for them?
The love letter wrapped his heart in blue ink but he didn't dare to give it to anyone.
The postman turned to the wind again. . .
The wind that brings love is the wind that still loves me, I'm still a little attached. Honey, don't let our memories crumble!
Because I said love, said far away from this place of hope, sending you the wind that can shake your heart. Oh wind, this is the wind at noon, I'm looking forward to the sunny and rainy evening.
I can't let our memories be broken.
Because I said I love you, I said I was far away from this place of hope, sending you the fluttering wind to come back to me.
Standing for a long time waiting for a response but no response, what do you think? Tell me, don't hide it.
And I want to tell you when your heart has the answer.
I just hope the wind sends all my feelings to you.
The love letter wrapped his heart in blue ink but he didn't dare to give it to anyone.
The postman turned to the wind again. . .
The wind that brings love is the wind that still loves me, I'm still a little attached.
Honey, don't let our memories crumble!
Because I said love, said far away from this place of hope, sending you the wind that can shake your heart.
Oh wind, this is the wind at noon, I'm looking forward to the sunny and rainy evening. I can't let our memories be broken.
Because I said I love you, I said far away from this place of hope.
Missed carrying with me the images measured into frames and. . .
He wondered why his heart never skipped a beat when thinking about someone else?
Now you are filled with poetry, like the moon submerged in dew, smearing the unfathomable place in my heart.
In all directions, he gave his heart even though the human world was impermanent.
The wind that brings love is the wind that still loves me, I'm still a little attached.
Honey, don't let our memories crumble!
Because I said love, said far away from this place of hope, sent you the wind. . .
I hope the wind moves your heart.
Oh wind, this is the wind at noon, I'm looking forward to the sunny and rainy evening. I can't let our memories be broken.
Because I said I love you, I said I was far away from this place of hope, sending you the fluttering wind to bring you back to me.