More songs by The Black Skirts
Description
Lyricist: 검정치마
Composer: 검정치마
Arranger: 검정치마
Lyrics and translation
Original
우린 오래전부터 어쩔 수 없는 거였어
우주 속을 홀로 떠돌며 많이 외로워하다가
어느 순간 태양과 달이 겹치게 될 때면
모든 것을 이해할 수 있을 거야
하늘에선 비만 내렸어
뼛속까지 다 젖었어
얼마 있다 비가 그쳤어
대신 눈이 내리더니
영화서도 볼 수 없던 눈보라가 불 때
너는 내가 처음 봤던 눈동자야
낯익은 거리들이 거울처럼 반짝여도
니가 건네주는 커피 위에 살얼음이 떠도
우리 둘은 얼어붙지 않을 거야
바닷속의 모래까지 녹일 거야
춤을 추며 절망이랑 싸울 거야
얼어붙은 아스팔트 도시 위로
숨이 막힐 거 같이 차가웠던 공기 속에
너의 체온이 내게 스며들어 오고 있어
우리 둘은 얼어붙지 않을 거야
바닷속의 모래까지 녹일 거야
춤을 추며 절망이랑 싸울 거야
얼어 붙은 아스팔트 도시 위로
너와 나의 세대가 마지막이면 어떡해
또 다른 빙하기가 찾아오면은 어떡해
긴 세월에 변하지 않을 그런 사랑은 없겠지만
그 사랑을 기다려줄 그런 사람을 찾는 거야
긴 세월에 변하지 않을 그런 사랑은 없겠지만
그 사랑을 기다려줄 그런 사람을 찾는 거야
English translation
We had no choice for a long time
After wandering alone in space and feeling very lonely,
At some point, when the sun and moon overlap
You will understand everything
Rain fell from the sky
I'm wet to the bone
After a while the rain stopped
Instead, it snowed
When a snowstorm blows that you can't even see in movies
You are the eyes I first saw
Even if the familiar streets shine like mirrors
Even if thin ice floats on the coffee you hand me
The two of us won't freeze
It will even melt the sand in the sea
I'll dance and fight despair
Above the frozen asphalt city
In the suffocatingly cold air
Your body temperature is seeping into me
The two of us won't freeze
It will even melt the sand in the sea
I'll dance and fight despair
Over the frozen asphalt city
What if your generation and mine are the last?
What if another ice age comes?
There is no such love that will not change over a long period of time.
I'm looking for someone who will wait for that love
There is no such love that will not change over a long period of time.
I'm looking for someone who will wait for that love