Description
Released on: 2014-12-19
Lyrics and translation
Original
С берега видны только буйки, все остальное держали в секрете.
О чем молчали твои маяки, вчера написали в газете.
Я наслаждался каждой строчкой из песни, в наушниках играл этот до боли знакомый музон.
Я от кого-то слышал, ты покоряла стадион, взрывала хит-парады на сарафанном радио.
А ты все та же в маечке с якорями, спортивными ребятами и кораблями.
Все тот же запах алкоголя, песни под гитару. Я за тобой по берегу бегу в Тамару! И с Волгограда мимо
Ярославля через шлюзы, с твоим настроением от хардкора до блюза.
Во всех подъездах и подземках страны, где? На каждой лавке, где сидят пацаны. Yeah!
Твое каждое ля, каждое ми- у всех в голове кругами репитами.
Каждое соль и до- доносится эхом со всех городов, городов.
В твоем каждом ре- столько французского, в каждом баре столько французского, но основная тема с вокзала Курского.
В твоем каждом ре- столько французского, в каждом баре столько французского, но основная тема с вокзала Курского. Давай еще раз!
Давай.
В наушниках играл этот до боли знакомый музон, этот до боли знакомый музон.
В твоем каждом ре- столько французского. . .
В каждом баре столько. . .
В твоем каждом ре- столько французского, в каждом баре столько французского, но основная тема с вокзала Курского.
В твоем каждом ре- столько французского, в каждом баре столько французского, но основная тема с вокзала
Курского.
English translation
Only the buoys are visible from the shore; everything else was kept secret.
What your beacons were silent about was written in the newspaper yesterday.
I enjoyed every line of the song, this painfully familiar music was playing in my headphones.
I heard from someone that you conquered the stadium, blew up the charts through word of mouth.
And you are still the same in a T-shirt with anchors, sports guys and ships.
Still the same smell of alcohol, songs with a guitar. I’m running after you along the shore to Tamara! And from Volgograd past
Yaroslavl through the floodgates, with your mood from hardcore to blues.
In all the entrances and subways of the country, where? On every bench where the boys sit. Yeah!
Your every la, every mi is repeated in circles in everyone’s head.
Each salt echoes from all cities and towns.
There is so much French in every restaurant, in every bar there is so much French, but the main theme is from the Kursky station.
There is so much French in every restaurant, in every bar there is so much French, but the main theme is from the Kursky station. Let's do it again!
Let's.
This painfully familiar music was playing in the headphones, this painfully familiar music.
There is so much French in your every word. . .
Every bar has that much. . .
There is so much French in every restaurant, in every bar there is so much French, but the main theme is from the Kursky station.
There is so much French in your every restaurant, so much French in every bar, but the main theme is from the station
Kursky.