More songs by GALI
Description
Producer: Özgür Özkan Mete
Producer: Süheyl Atay
Producer: Orkun Tunç
Composer: Ali Kocatepe
Lyricist: Sabahattin Ali
Arranger: Özgür Özkan Mete
Lyrics and translation
Original
Başımda saçlarım kardır, deri rüzgarlarım vardır.
Ovalar bana çok dardır.
Benim meskenim dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar.
Şehirler bana bir tuzak, insan sohbetleri yasak.
Uzak olun benden uzak.
Benim meskenim dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar.
Kavmime benzer taşları, heybetli öter kuşları, göğe yakındır başları.
Benim meskenim dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar.
Yârimi yellere verin, sevdamı yellere verin.
Yelleri bana gönderin.
Benim meskenim dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar.
Bir gün kadrim bilinirse, ismim ağza alınırsa, yerim soran bulunursa; benim meskenim dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar, dağlardır, dağlar. . .
English translation
My hair is snow on my head, I have winds on my skin.
The plains are too narrow for me.
My abode is mountains, mountains, mountains, mountains, mountains, mountains.
Cities are a trap for me, human conversations are forbidden.
Stay away, stay away from me.
My abode is mountains, mountains, mountains, mountains, mountains, mountains.
Their stones resemble my people, their majestic singing birds, their heads are close to the sky.
My abode is mountains, mountains, mountains, mountains, mountains, mountains.
Give my love to the winds, give my love to the winds.
Send me the winds.
My abode is mountains, mountains, mountains, mountains, mountains, mountains.
If one day my worth is known, my name is mentioned, my place is found asking; My abode is the mountains, the mountains, the mountains, the mountains, the mountains, the mountains, the mountains, the mountains, the mountains, the mountains, the mountains, the mountains, the mountains, the mountains. . .