More songs by Iseo & Dodosound
Description
Composer: Leire Villanueva
Composer: Alberto García
Producer: Iseo & Dodosound
Mixer: Iseo & Dodosound
Lyrics and translation
Original
Pa' los que ponen nombre a dioses en el cielo, yo siempre he estado bendecida por el suelo.
Esta canción que yo te canto es un pañuelo, para secarte la cara y darte consuelo.
Pa' los que ponen nombre a dioses en el cielo, yo siempre he estado bendecida por el suelo.
Esta canción que yo te canto es un pañuelo, para secarte la cara y darte consuelo.
¡Ye, ye, ah, ah, ay!
¡Ay, ah, ah, ay, eh!
Camino firme día a día, siempre me baño en agua fría.
Voy despacito, voy sin prisa, no tengo miedo del que pisa.
Ya me enseñaron desde cría, que el que presume va escondía, que hay quien promete y te batía cuando la vida desafía.
Pa' los que ponen nombre a dioses en el cielo, yo siempre he estado bendecida por el suelo.
Esta canción que yo te canto es un pañuelo, para secarte la cara y darte consuelo.
Pa' los que ponen nombre a dioses en el cielo, yo siempre he estado bendecida por el suelo.
Esta canción que yo te canto es un pañuelo, para secarte la cara y darte consuelo.
Tú no dejes a la culpa que te apague el corazón.
Tienes que sentirte libre, cada día plena, rompe la cadena y baila bajo el sol.
No dejes a la pena que te nuble la razón.
Todo lo que estaba escrito, rompe con un grito, baja pa' la calle sin pedir perdón.
Pa' los que ponen nombre a dioses en el cielo, yo siempre he estado bendecida por el suelo.
Esta canción que yo te canto es un pañuelo, para secarte la cara y darte consuelo.
Se trata de un pañuelo, ay, ay, ay.
Un pañuelo, para darme mi consuelo, ay, ay, ay.
Un pañuelo, nada viene desde el cielo, ay, ay, ay.
Mi consuelo, para todo el mundo entero, ay, ay, ay.
Un pañuelo, oh, oh, oh.
Un pañuelo, ay, ay, ay, ay. Ay, ay, ay, ay, ay, ay.
¡Eh, eh, ah, ah, ay!
Un pañuelo, nada viene desde el cielo, ay, ay, ay.
Mi consuelo, para todo el mundo entero. . .
English translation
For those who name gods in the sky, I have always been blessed by the ground.
This song that I sing to you is a handkerchief, to dry your face and give you comfort.
For those who name gods in the sky, I have always been blessed by the ground.
This song that I sing to you is a handkerchief, to dry your face and give you comfort.
Ye, ye, ah, ah, ouch!
Oh, oh, oh, oh, oh!
I walk steadily day by day, I always bathe in cold water.
I go slowly, I go without haste, I am not afraid of whoever steps on.
They taught me since I was a child that he who boasts is hiding, that there are those who promise and beat you when life challenges.
For those who name gods in the sky, I have always been blessed by the ground.
This song that I sing to you is a handkerchief, to dry your face and give you comfort.
For those who name gods in the sky, I have always been blessed by the ground.
This song that I sing to you is a handkerchief, to dry your face and give you comfort.
Don't let guilt turn off your heart.
You have to feel free, every day full, break the chain and dance under the sun.
Don't let grief cloud your reason.
Everything that was written, breaks with a scream, goes down the street without asking for forgiveness.
For those who name gods in the sky, I have always been blessed by the ground.
This song that I sing to you is a handkerchief, to dry your face and give you comfort.
It's a handkerchief, oh, oh, oh.
A handkerchief, to give me my comfort, oh, oh, oh.
A handkerchief, nothing comes from the sky, oh, oh, oh.
My consolation, for the whole world, oh, oh, oh.
A handkerchief, oh, oh, oh.
A handkerchief, oh, oh, oh, oh. Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Hey, hey, ah, ah, ow!
A handkerchief, nothing comes from the sky, oh, oh, oh.
My consolation, for the whole world. . .