More songs by Ицык Цыпер
More songs by Игорь Цыба
Description
Composer Lyricist: Цыба Игорь Александрович
Studio Producer: AMISKO
Lyrics and translation
Original
Свой юбилей не помню ни шиша.
Я ночью пробудился, чуть дыша, вокруг валялась вся моя родня.
Такая вонь была, что вырвало меня.
Не спал один племянник Семикос, Давид-скрипач, известный виртуоз.
Он поломал вчера и скрипку, и смычок и тихо плакал, забившись в уголок.
Родня, моя родня, как хорошо, что есть вы у меня!
Родня, моя родня, как хорошо, что есть вы у меня.
Я кое-как добрался до дверей, нашел пиджак, в нем тысячу рублей, нашел конверт, а в нем лежал сюрприз. Мне подарили путевку на круиз.
И вот я оказался на борту, но неприятности пошли уже в порту.
Была таможня, пограничники, ОМОН, шум, гам, истерика и шмон.
Наш капитан увидел три звезды. Наш боцман закричал: "Отдать концы!
" Одесский лоцман сделал нам кудок. Мы взяли курс на северо-восток.
Наш пароход - огромный корабль. Мы в сутки проходили двадцать миль.
Потом был шторм, и страшный ветер дул. Наш корабль едва не утонул.
Родня, моя родня, как хорошо, что есть вы у меня!
Родня, моя родня, как хорошо, что есть вы у меня.
Через неделю мы вошли в порт Истамбул. На трапе все кричали: "Караул!
" У нас на камбузе закончилась еда. Я не приеду сюда больше никогда.
Мы возле Греции сумели сесть на мель. Нас снял оттуда огромный корабль.
Нас в Дарданеллах развернуло поперек, создалась пробка, нам ударил кто-то в бок.
Родня, моя родня, как хорошо, что есть вы у меня!
Родня, моя родня, как хорошо, что есть вы у меня.
И тифу мать их, этот пароход.
Я весь круиз рыгал, как идиот, и похудел на двадцать килограмм, но я в Одессе сошел по трапу сам.
Меня встречала вся моя родня, не узнавая, дарилась, любя.
Седьмой трамвай до дому нас довез. Меня под руки повели под море слез.
Я речь сказал им, путаясь в словах. Скрипач, племянник Семикос, был весь в соплях.
Тут дядя Моня всем предложил налить и как-то сразу захотелось жить. Свой юбилей не помню ни шиша.
Я утром пробудился, чуть дыша, вокруг валялась вся моя родня.
Как хорошо, что есть вы у меня!
Родня, моя родня, как хорошо, что есть вы у меня.
Родня, моя родня, как хорошо, что есть вы у меня.
English translation
I don’t remember my anniversary one bit.
I woke up at night, barely breathing, all my relatives were lying around.
The stench was so bad that I vomited.
One nephew, Semikos, David the violinist and famous virtuoso, did not sleep.
Yesterday he broke both his violin and his bow and cried quietly, huddled in a corner.
Relatives, my relatives, how good it is that I have you!
Relatives, my relatives, how good it is that I have you.
I somehow got to the door, found a jacket with a thousand rubles in it, found an envelope, and there was a surprise in it. I was given a ticket to a cruise.
And so I ended up on board, but trouble started already in the port.
There were customs, border guards, riot police, noise, uproar, hysteria and trouble.
Our captain saw three stars. Our boatswain shouted: “Give it up!
"The Odessa pilot gave us a cudok. We headed northeast.
Our ship is a huge ship. We walked twenty miles a day.
Then there was a storm and a terrible wind blew. Our ship almost sank.
Relatives, my relatives, how good it is that I have you!
Relatives, my relatives, how good it is that I have you.
A week later we entered the port of Istanbul. Everyone on the ramp shouted: “Guard!
"We're out of food in the galley. I won't come here ever again.
We managed to run aground near Greece. A huge ship took us from there.
In the Dardanelles we were turned around, a traffic jam was created, and someone hit us in the side.
Relatives, my relatives, how good it is that I have you!
Relatives, my relatives, how good it is that I have you.
And typhus mother of them, this ship.
I burped like an idiot the entire cruise and lost twenty kilograms, but in Odessa I walked down the gangplank by myself.
All my relatives met me, without recognizing me, they gave me gifts, lovingly.
The seventh tram took us home. They led me by the arms under a sea of tears.
I made a speech to them, getting confused in my words. The violinist, Semikos’s nephew, was covered in snot.
Then Uncle Monya offered everyone a drink and somehow they immediately wanted to live. I don’t remember my anniversary one bit.
I woke up in the morning, barely breathing, all my relatives were lying around.
How good it is that I have you!
Relatives, my relatives, how good it is that I have you.
Relatives, my relatives, how good it is that I have you.