More songs by Jerry Heil
Description
Producer: Yana Shemaieva
Lyricist: Юрій Іздрик
Lyrics and translation
Original
Ти чужа, нічия, все не привід для сліз.
Ти належиш мені, хоч би з ким ти не спала.
Тільки я знаю стеж у кристій темний ліс, лиш для мене твій погляд, як сонячний спалах.
Ти належиш мені, як людині ім'я.
Ти мене нарекла і легко записала у скрижалях своїх.
І наречений я, наречений твоїй, хоч би з ким ти не спала. . .
Хоч би з ким ти не спала!
Хоч би з ким ти не спала, хоч би з ким ти не спала.
Хоч би з ким ти не спала.
English translation
You are a stranger, nobody, nothing is a reason for tears.
You belong to me, no matter who you sleep with.
Only I know the path into the deep dark forest, only for me your look is like a solar flare.
You belong to me like a person's name.
You denounced me and easily wrote it down in your tablets.
And I am the bridegroom, your bridegroom, no matter who you sleep with. . .
No matter who you slept with!
No matter who you slept with, no matter who you slept with.
No matter who you slept with.