More songs by El Último De La Fila
Description
Bass: Antonio Fidel
Mixer, Producer: David Tickle
Percussion: Hossam Ramzy
Engineer: Ian Cooper
Drums: Juan Carlos García
Vocals: Manolo García
Guitar: Pedro Javier González
Guitar, Keyboards, Producer: Quimi Portet
Composer: Manuel García García-Pérez
Composer: Quimi Portet
Lyrics and translation
Original
Baña la luna en Escorpio, oh, oh, oh, la carretera que piso. ¡Allá voy!
Carretera de recuerdos, grises como sucio nubarrón.
Oh, oh, en el abismo que hay en tus brazos, oh, oh, quiero caer.
Despello y seré tan solo un hombre sumido como tantos en su desesperación.
Tranquilamente, alma minera, pulverizaré las horas que he vivido en ti.
¡Qué locura es el quererte aún!
¡Qué desmayos tiene la razón!
Un viajero infatigable hoy he vuelto a ser, un viajero que pretende olvidar.
Carretera de recuerdos, el delirio habita en la pasión.
Oh, oh, sin el abismo que hay en tus brazos, oh, oh, moriré de tanto penar.
Esperanza antes de la dureza que le supongo al tiempo que está por venir.
Esperanzas que no lamentas, barco sin agua no puede navegar.
Sobre el cauce que secó, remaré.
Sobre el polvo al avanzar, abriré camino al mar.
English translation
Bathe the moon in Scorpio, oh, oh, oh, the road I tread. Here I come!
Highway of memories, gray like a dirty cloud.
Oh, oh, into the abyss that is in your arms, oh, oh, I want to fall.
I lose face and I will be just a man immersed like so many in their despair.
Calmly, mining soul, I will pulverize the hours that I have lived in you.
How crazy it is to still love you!
How faint he is right!
Today I have become a tireless traveler again, a traveler who seeks to forget.
Highway of memories, delirium lives in passion.
Oh, oh, without the abyss that is in your arms, oh, oh, I will die of so much pain.
Hope before the hardness that I suppose for the time that is to come.
Hopes that you do not regret, a ship without water cannot sail.
On the channel that dried up, I will row.
Over the dust as I advance, I will make a way to the sea.