More songs by Aitana
Description
Vocalist: Aitana
Producer: Nico Cotton
Producer, Programmer: Kuinvi
Mastering Engineer, Mixing Engineer: Tom Norris
Vocal Engineer: Jean Rodriguez
A& R: Miguel Torán
A& R: Azahara Villén Sánchez
Author: Aitana Ocaña
Author, Composer: Nicolás Cotton
Author: Carolina Isabel Colón Juarbe
Author: Manuel Lorente Freire
Composer: Valentina López
Lyrics and translation
Original
Qué mierda todo lo que hemos vivido desde que ya no hablamos.
Me duele no poder contarte todo lo que me va pasando.
Mi padre ayer me preguntó por ti, el iPhone solo me recuerda nuestras fotos y aunque a todos les puedo mentir, imposible no acordarme de nosotros.
En la misma ciudad donde todo empezó y lo cerca que estás y lo lejos que estamos, aunque ya terminó, no paro de pensar a quién le contarás lo que no nos contamos.
En la misma ciudad donde todo empezó y lo cerca que estás y lo lejos que estamos, aunque ya terminó, no paro de pensar a quién le contarás lo que no nos contamos.
Desde que ya no hablamos, desde que ya no hablamos, ¿a quién le contarás? Mmm.
¿A quién le contarás lo que a mí me decías? Ahora las buenas noches, ¿a quién se las envías?
No sé si escucharás fuera del mercado o te sigues recordando a mí todavía.
Otra noche más y otra vez igual, leyendo mensajes que quiero borrar, pero no lo hago, aunque duela, porque de nuestra historia es lo que queda.
No me acostumbro a despertarme, mirar a mi lado y no tenerte.
Lo peor de todo no es perderte, lo peor va a ser tener que olvidarte.
En la misma ciudad donde todo empezó y lo cerca que estás y lo lejos que estamos, aunque ya terminó, no paro de pensar a quién le contarás lo que no nos contamos.
En la misma ciudad donde todo empezó y lo cerca que estás y lo lejos que estamos, aunque ya terminó, no paro de pensar a quién le contarás lo que no nos contamos.
Desde que ya no hablamos, desde que ya no hablamos, desde que ya no, desde que ya no, desde que ya no hablamos.
Desde que ya no, desde que ya no, desde que ya no hablamos, ¿a quién le contarás? Desde que ya no hablamos.
English translation
What the hell everything we have experienced since we no longer speak.
It hurts me not to be able to tell you everything that is happening to me.
My father yesterday asked me about you, the iPhone only reminds me of our photos and although I can lie to everyone, it is impossible not to remember us.
In the same city where it all started and how close you are and how far away we are, although it's already over, I can't stop thinking who will you tell what we don't tell each other.
In the same city where it all started and how close you are and how far away we are, although it's already over, I can't stop thinking who will you tell what we don't tell each other.
Since we no longer speak, since we no longer speak, who will you tell? Hmm.
Who will you tell what you told me? Now good night, who are you sending it to?
I don't know if you'll listen outside the market or if you still remember me.
Another night and the same thing again, reading messages that I want to delete, but I don't, even if it hurts, because that's what remains of our history.
I can't get used to waking up, looking next to me and not having you.
The worst thing of all is not losing you, the worst thing is going to be having to forget you.
In the same city where it all started and how close you are and how far away we are, although it's already over, I can't stop thinking who will you tell what we don't tell each other.
In the same city where it all started and how close you are and how far away we are, although it's already over, I can't stop thinking who will you tell what we don't tell each other.
Since we no longer speak, since we no longer speak, since we no longer, since we no longer, since we no longer speak.
Since we no longer, since we no longer speak, since we no longer speak, who will you tell? Since we don't talk anymore.