More songs by Entremares
Description
Released on: 2018-06-30
Lyrics and translation
Original
Te propongo que olvidemos este amor que es prohibido.
Nada bueno ha traído y hace daño a quien queremos. Ya no quiero que arruinemos tantas vidas inocentes.
Hoy me alejo aunque me cueste y aunque duela por mi parte, dejaré de ser tu amante.
No me busques, no lo intentes.
¡Entre mares!
Te propongo, te propongo, vida mía, olvidar lo que tuvimos.
Olvidar, olvidar lo que tuvimos.
Hacer que, hacer que nada ha pasado y seguir nuestros caminos.
Te propongo, te propongo, vida mía.
Sabes bien que te quiero, pero es en vano.
El amor que vivimos solo hace daño.
Sabes bien que te quiero, pero es en vano, solo hace daño.
Ay, sí, por lo prohibido, si los perjudicados son nuestros niños, yo pondré de mi parte para olvidarte.
English translation
I propose that we forget this love that is forbidden.
It has brought nothing good and it hurts those we love. I don't want us to ruin so many innocent lives anymore.
Today I walk away even if it costs me and even if it hurts on my part, I will stop being your lover.
Don't look for me, don't try.
Between seas!
I propose to you, I propose to you, my life, to forget what we had.
Forget, forget what we had.
Do what, do that nothing has happened and continue our ways.
I propose to you, I propose to you, my life.
You know well that I love you, but it's in vain.
The love we live only hurts.
You know well that I love you, but it's in vain, it only hurts.
Oh, yes, because of what is forbidden, if the ones harmed are our children, I will do my part to forget you.