More songs by Gio Evan
Description
Lyricist: Gio Evan
Producer: Tommaso Sgarbi
Composer: Tommaso Sgarbi
Lyrics and translation
Original
Me ne sono accorta guardando chi se ne restava fermo.
Conosceva le mosse del paese e ne prevedeva le abitudini.
Leggeva veloce le consuetudini delle mura, aveva gli orari di ogni luogo, la tabella di marcia di ogni strada, sapeva a memoria le ferie, le feste, le ore di punta e perfino gli amori nascosti.
Me ne sono accorta osservando chi non partiva mai: aveva in chiaro la vita di chi gli passava davanti, ne conosceva le passioni, i loro sogni infranti, le ambizioni appassite e quelle ancora da portare avanti.
Sapeva dei fallimenti della porta accanto, dell'assenza che ognuno si trascinava dentro, il loro cuore preferito, il battito mancato, conosceva addirittura il loro giorno dopo.
Me ne sono accorta mentre andavo via: chi non viaggia mai conosce più gli altri che se stesso.
English translation
I noticed this when I looked at who was standing still.
He knew the country's movements and predicted its habits.
He quickly read the customs of the walls, he had the timetables of every place, the timetable of every street, he knew by heart holidays, holidays, rush hours and even hidden loves.
I realized this by observing those who never left: they had a clear understanding of the lives of those who passed in front of them, they knew their passions, their broken dreams, their withered ambitions and those still to be pursued.
He knew about the failures next door, the absence that everyone dragged inside, their favorite heart, the missed beat, he even knew their next day.
I realized it as I was leaving: those who never travel know others more than themselves.