More songs by Soolking
Description
Vocalist: Soolking
Producer: Pandor Music, Laoban International
Mastering Engineer, Composer: Alban Sturaro
Lyricist, Composer: Abderraouf Derradji
Composer: Voluptyk
Lyrics and translation
Original
Esta bueno, bueno, habibo
J'suis dans la Ferrari Carbone
Tu me portes l'oeil cabroncito
¿Qué, qué, qué miras bobo? (¿Qué miras bobo?)
¿Qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué, qué miras bobo?
¿Qué, qué miras bobo?
Quand je tire, je vise pas à côté, j'en ai rien à foutre de la moda
J'suis ni sous-côté, ni sur-côté, j'mets des sous d'côté pour la Honda
DZ, c'est moi l'ambassador, s7ab le survêt' Alligator
J'demande à Dieu qu'il nous pardonne avant qu'la vie nous abandonne (hey, hey, hey)
J'veux rien fêter, j'veux faire du yellow, j'ai pas le temps de dire "ti amo"
Là j'suis parti, j'reviendrai bientôt, tu vois bien qu'y a ma tête de partout
J'suis vers Perthus, showcase, il cartonne, et sur le retour j'prends deux-trois cartouches
Tu m'as trahi, j't'ai mis un carton rouge
Esta bueno, bueno, habibo
J'suis dans la Ferrari Carbone
Tu me portes l'oeil cabroncito
¿Qué, qué, qué miras bobo? (¿Qué miras bobo?))
¿Qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué, qué miras bobo?
¿Qué, qué miras bobo? (Hey, hey, hey)
Et à tous les coups, j'vais finir solo comme avant (ouais, comme avant)
Elle, elle me dit "Me gustas tu", elle parle dans le vent (dans le vent)
Et je prends le soleil du Costa Rica, j'mets rien sur les réseaux (oh na)
Je fais le touriste comme un américain, yo hablo español? (Hablo español?)
Moi, j'ai percé comme Zizou (ouh), viens avec moi, Aziza (viens là)
Te gusta la musica, bebé, te gusta bailar
Esta bueno, bueno, habibo
J'suis dans la Ferrari Carbone
Tu me portes l'œil cabroncito
¿Qué, qué, qué miras bobo? (¿Qué, qué, qué miras bobo?)
¿Qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué, qué miras bobo? (¿Qué miras bobo?)
¿Qué, qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué miras bobo? Qué, qué
La musica de cité
¿Qué, qué, qué miras bobo? Qué, qué
C'est comment la vérité
¿Qué, qué, qué miras bobo? Qué, qué
J'te dis la vérité
¿Qué, qué, qué miras bobo? Qué, qué
Cette fille-là m'a envoûté
¿Qué, qué, qué miras bobo? Qué, qué
Qué, qué
¿Qué, qué, qué miras bobo? Qué, qué
English translation
This is a bueno, a bueno, a habibo
I'm in the Ferrari Carbon
You bring me the cabroncito eye
¿Qué, qué, qué miras bobo? (¿Qué miras bobo?)
¿Qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué, qué miras bobo?
¿Qué, qué miras bobo?
When I shoot, I don't aim wide, I don't give a damn about fashion
I'm neither underrated nor overrated, I put money aside for the Honda
DZ, I'm the ambassador, s7ab the Alligator tracksuit
I ask God to forgive us before life abandons us (hey, hey, hey)
I don't want to celebrate anything, I don't want to do yellow, I don't have time to say "ti amo"
There I left, I will come back soon, you can see that there is my head everywhere
I'm towards Perthus, showcase, it's a hit, and on the way back I take two or three cartridges
You betrayed me, I gave you a red card
This is a bueno, a bueno, a habibo
I'm in the Ferrari Carbon
You bring me the cabroncito eye
¿Qué, qué, qué miras bobo? (¿Qué miras bobo?))
¿Qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué, qué miras bobo?
¿Qué, qué miras bobo? (Hey, hey, hey)
And every time, I'm going to end up solo like before (yeah, like before)
She, she says to me "Me gustas tu", she speaks in the wind (in the wind)
And I take the sun in Costa Rica, I don't put anything on the networks (oh na)
I act like a tourist like an American, yo hablo español? (Hablo español?)
Me, I broke through like Zizou (ooh), come with me, Aziza (come here)
You enjoy the music, baby, you enjoy the music
This is a bueno, a bueno, a habibo
I'm in the Ferrari Carbon
You bring me the cabroncito eye
¿Qué, qué, qué miras bobo? (Qué, qué, qué miras bobo?)
¿Qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué, qué miras bobo? (¿Qué miras bobo?)
¿Qué, qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué miras bobo? Que, que
City music
¿Qué, qué, qué miras bobo? Que, que
This is how the truth is
¿Qué, qué, qué miras bobo? Que, que
I tell you the truth
¿Qué, qué, qué miras bobo? Que, que
This girl bewitched me
¿Qué, qué, qué miras bobo? Que, que
Que, que
¿Qué, qué, qué miras bobo? Que, que