More songs by RORI
Description
Recorded By: Achille Brunquers
Recorded By: Baptiste Gruson
Drums, Guitar, Percussion: Hadrien Lavogez
Bass Guitar: Hadrien Lavogez
Producer: Hadrien Lavogez
Masterer, Mixer: Nk.F
Vocals: RORI
Drums, Keyboards, Percussion, Synthesizer: Yoda Francesco
Bass Guitar: Yoda Francesco
Producer: Yoda Francesco
Composer, Writer: Camille Gemoets
Composer, Writer: Hadrien Lavogez
Composer, Writer: Willemijn May
Composer, Writer: Yoda Francesco
Lyrics and translation
Original
J'voulais t'écrire des choses, mais j'ai réfléchi.
J'suis vraiment désolée, mais j'vais pas changer ça. J'voulais t'écrire une chanson d'amour. . .
J'débarque en caisse devant chez toi, j'suis prête à briller.
Regarde un peu comme je suis bien habillée. J'crois pas que tu sois prêt pour c'qui va t'arriver.
Y a pas d'issue, tu pourras plus m'échapper.
Plus la peine de mentir, efface ton sourire et profite tant que tu respires, t'en as plus pour longtemps.
J'viens d'écrire une chanson d'amour, celle que t'attends depuis toujours. Plus jamais de « je t'aime ».
Oh non, maintenant, pour moi, t'es dead!
T'as voulu me faire à l'enfer, tu vas voir en enfer, et c'est moi qui t'emmène. Plus jamais de « je t'aime ».
Oh non, maintenant, pour moi, c'est clair, bientôt, tu seras plus un problème quand tu seras six pieds sous terre.
Plus jamais de « je t'aime ».
Toutes les fois où tu m'as dit qu'y avait pas de stress, j'me suis laissée endormir par tes promesses.
Toutes les fois où tu m'as dit qu'c'était dans ma tête, en fait, c'est toi qui étais dans d'autres fesses.
Plus la peine de mentir, efface ton sourire et profite tant que tu respires, t'en as plus pour longtemps.
J'viens d'écrire une chanson d'amour, celle que t'attends depuis toujours. Plus jamais de « je t'aime ».
Oh non, maintenant, pour moi, t'es dead!
T'as voulu me faire à l'enfer, tu vas voir en enfer, et c'est moi qui t'emmène. Plus jamais de « je t'aime ».
Oh non, maintenant, pour moi, c'est clair, bientôt, tu seras plus un problème quand tu seras six pieds sous terre.
Il est trop tard pour pleurer, trop tard pour les regrets, tu le sais.
Fallait pas m'chercher, tu m'as trouvée, maintenant, regarde-moi me venger.
Plus jamais de « je t'aime ».
Plus jamais de « je t'aime ». Maintenant, pour moi, t'es dead!
Plus jamais de « je t'aime ». Oh non, maintenant, pour moi, t'es dead!
T'as voulu me faire à l'enfer, tu vas voir en enfer, et c'est moi qui t'emmène.
Plus jamais de « je t'aime ».
Oh non, maintenant, pour moi, c'est clair, bientôt, tu seras plus un problème quand tu seras six pieds sous terre.
Il est trop tard pour pleurer, trop tard pour les regrets, tu le sais.
Fallait pas m'chercher, tu m'as trouvée, maintenant, regarde-moi.
Plus jamais de « je t'aime »!
English translation
I wanted to write you some things, but I thought about it.
I'm really sorry, but I'm not going to change that. I wanted to write you a love song. . .
I'm arriving at the box in front of your house, I'm ready to shine.
Look how well I am dressed. I don't think you're ready for what's going to happen to you.
There's no way out, you won't be able to escape me.
No more lying, erase your smile and enjoy while you breathe, you won't last long.
I just wrote a love song, the one you've been waiting for forever. No more “I love you”.
Oh no, now, for me, you're dead!
You wanted to send me to hell, you're going to see hell, and it's me who's taking you. No more “I love you”.
Oh no, now it's clear to me, soon you won't be a problem anymore when you're six feet under.
No more “I love you”.
All the times you told me there was no stress, I let myself fall asleep by your promises.
All the times you told me it was in my head, in fact, it was you who was in other ass.
No more lying, erase your smile and enjoy while you breathe, you won't last long.
I just wrote a love song, the one you've been waiting for forever. No more “I love you”.
Oh no, now, for me, you're dead!
You wanted to send me to hell, you're going to see hell, and it's me who's taking you. No more “I love you”.
Oh no, now it's clear to me, soon you won't be a problem anymore when you're six feet under.
It's too late to cry, too late to regret, you know that.
You shouldn't have looked for me, you found me, now watch me get revenge.
No more “I love you”.
No more “I love you”. Now, for me, you're dead!
No more “I love you”. Oh no, now, for me, you're dead!
You wanted to send me to hell, you're going to see hell, and it's me who's taking you.
No more “I love you”.
Oh no, now it's clear to me, soon you won't be a problem anymore when you're six feet under.
It's too late to cry, too late to regret, you know that.
You didn't have to look for me, you found me, now look at me.
No more “I love you”!