More songs by Zaz
Description
Producer: Jet
Producer: Romain Descampe
Producer: Egil Ziggy Franzen
Producer: Egil « Ziggy » Franzen
Composer: Laurent Lamarca
Composer: Jean-Etienne Maillard
Lyricist: Zaz
Lyricist: Laurent Lamarca
Lyricist: Jean-Etienne Maillard
Lyrics and translation
Original
On ne rentre pas dans les cases.
On n'est pas fait pour vivre en cage.
On n'est pas pareil, on est fou. On est plusieurs, on est flou.
Si c'est pour convenir un peu, si c'est pour devenir peureux, nous mettre à marcher dans les clous, en cachette, à genoux.
Allez, passe sans à côté, mon amour.
Regarde à quoi ils jouent.
Toi et moi, comme on n'a jamais été, mon amour, entièrement nous. On laisse aller, laisse tomber, mon amour.
On n'est pas fait pour jouer au lourd.
On est des diamants délaissés, mon amour.
Ça, et sauf, ça, et sauf, car l'amour sauve de tout. Il y a des jours où j'ai des bleus.
Il y a des jours où l'on voit rouge.
Il y a des mains sur nos yeux quand on veut plaire à tout ce qui bouge.
Il y a de quoi s'enrager et tant dire qu'on doit se taire.
Il y a de quoi déroger, désobéir à la frontière.
Et le soleil peut briller, mon amour, sur nos petits bijoux.
Toi et moi, comme on n'a jamais été, mon amour, entièrement nous. On laisse aller, laisse tomber, mon amour.
On n'est pas fait pour jouer au lourd.
On est des diamants délaissés, mon amour.
Ça, et sauf, ça, et sauf, car l'amour sauve de tout.
Nos visages sont pleins de ratures.
On se rattrape, on recommence.
On n'est pas des caricatures, on ne fait pas de révérence.
Allez, passe sans à côté, mon amour.
Regarde à quoi ils jouent.
Toi et moi, comme on n'a jamais été, mon amour, entièrement nous.
On laisse aller, laisse tomber, mon amour. On n'est pas fait pour jouer au lourd.
On est des diamants délaissés, mon amour.
Ça, et sauf, ça, et sauf, car l'amour sauve de tout.
English translation
We don't fit into boxes.
We are not made to live in a cage.
We're not the same, we're crazy. There are several of us, we are blurry.
If it's to agree a little, if it's to become timid, we start walking in the nails, in secret, on our knees.
Come on, move on, my love.
Look what they're playing.
You and I, as we have never been, my love, entirely us. We let go, let it go, my love.
We are not made to play heavy.
We are abandoned diamonds, my love.
That, and safe, that, and safe, because love saves everything. There are days when I have bruises.
There are days when we see red.
There are hands on our eyes when we want to please everything that moves.
There is reason to be angry and so much to say that we must remain silent.
There is reason to deviate, to disobey at the border.
And the sun can shine, my love, on our little jewels.
You and I, as we have never been, my love, entirely us. We let go, let it go, my love.
We are not made to play heavy.
We are abandoned diamonds, my love.
That, and safe, that, and safe, because love saves everything.
Our faces are full of erasures.
We catch up, we start again.
We are not caricatures, we do not revere.
Come on, move on, my love.
Look what they're playing.
You and I, as we have never been, my love, entirely us.
We let go, let it go, my love. We are not made to play heavy.
We are abandoned diamonds, my love.
That, and safe, that, and safe, because love saves everything.