More songs by Zaz
Description
Producer: Romain Descampe
Producer: Egil « Ziggy » Franzen
Composer: Mathieu Ladevèze
Lyricist: Mathieu Ladevèze
Lyrics and translation
Original
C'est pas parce que je chante avec l'amour aux lèvres, c'est pas parce que je tente de caresser mes rêves, que je passe à côté des misères de ce monde.
Comme toi, je sais bien que la roue est cruelle.
Comme toi, à la fin, je m'y brûlerai les ailes. Qui cherche la lumière doit embrasser les ombres.
Et tant pis si je tombe.
Je n'ai que mon sourire pour effacer nos larmes brunes, pour soulager nos maux d'enclume et chanter nos vies de poussière.
Rien que ma joie de vivre à offrir aux enfants de Lune, puisqu'ici-bas, tout se résume à chercher en nous la lumière.
C'est ainsi que j'espère.
Bien sûr que j'ai les larmes face à tant de détresse.
Bien sûr, mon cœur s'emballe aux cris des SOS, mais ce soleil en moi ne s'essoufflera pas. Oh non, non!
Je préfère me blottir contre ceux qui n'ont rien, nous aider à bâtir de meilleurs lendemains. C'est ainsi que je suis et ça en vaut la joie.
Et ça en vaut la joie.
Je n'ai que mon sourire pour effacer nos larmes brunes, pour soulager nos maux d'enclume et chanter nos mille misères.
Rien que ma joie de vivre à offrir aux enfants de Lune, puisqu'ici-bas, tout se résume à chercher en nous la lumière.
Et tant pis si j'y perds.
C'est pas parce que je ris que j'en oublie nos peines, pas parce que je souris lorsque je monte en scène, que je reste insensible aux laideurs de ce monde.
J'aime me dire que la vie est un cadeau du ciel et je danse sous la pluie comme une enfant rebelle et je chante l'embellie lorsque le tonnerre gronde.
Je n'ai que mon sourire pour effacer nos larmes brunes, pour soulager nos maux d'enclume et chanter nos vies de poussière.
Rien que ma joie de vivre à offrir aux enfants de Lune, puisqu'ici-bas, tout se résume à chercher en nous la lumière.
Je n'ai que mon sourire pour effacer nos larmes brunes, pour soulager nos maux d'enclume et chanter nos vies de poussière.
Rien que ma joie de vivre à offrir aux enfants de Lune, puisqu'ici-bas, tout se résume à faire l'amour en temps de guerre.
C'est ainsi que j'espère.
English translation
It's not because I sing with love on my lips, it's not because I try to cherish my dreams, that I miss out on the miseries of this world.
Like you, I know that the wheel is cruel.
Like you, in the end, I will burn my wings. He who seeks the light must embrace the shadows.
And too bad if I fall.
I only have my smile to erase our brown tears, to relieve our anvil pains and sing our lives of dust.
Nothing but my joy of living to offer to the children of Moon, since down here, everything comes down to seeking the light within ourselves.
This is how I hope.
Of course I have tears in the face of so much distress.
Of course, my heart races at the cries of SOS, but this sun in me will not run out of steam. Oh no, no!
I prefer to snuggle up with those who have nothing, to help us build a better tomorrow. This is who I am and it’s worth the joy.
And it's worth the joy.
I only have my smile to erase our brown tears, to relieve our anvil pains and sing about our thousand miseries.
Nothing but my joy of living to offer to the children of Moon, since down here, everything comes down to seeking the light within ourselves.
And too bad if I lose.
It's not because I laugh that I forget our sorrows, not because I smile when I go on stage, that I remain insensitive to the ugliness of this world.
I like to tell myself that life is a gift from heaven and I dance in the rain like a rebellious child and I sing about beauty when the thunder roars.
I only have my smile to erase our brown tears, to relieve our anvil pains and sing our lives of dust.
Nothing but my joy of living to offer to the children of Moon, since down here, everything comes down to seeking the light within ourselves.
I only have my smile to erase our brown tears, to relieve our anvil pains and sing our lives of dust.
Nothing but my joie de vivre to offer to the children of Moon, since down here, everything comes down to making love in times of war.
This is how I hope.