Lyrics and translation
Original
目をあければ 満天の星空
目をとじても 満天の星空
目をあければ 満天の星空
目をとじても 満天の星空
ひそめく 25時の校庭
2人で こっそり しのびこもう
ざわめく 街路樹 かけぬけ
2人で 手をとり しのびこもう
きのう てれくさそうに いった言葉は
ほんとは きこえてた
ほんとは うれしかった
目をあければ 満天の星空
目をとじても 満天の星空
君がいれば 満天の星空
どんな時も 満天の星空
きらめく ジャングルジム のぼって
2人で 星くずを ばらまこう
きらめく 常夜燈 のぼって
2人で 天国に のりこもう
光る闇 かけぬけて 伝えたいのは
ほんとの きもちだけ
ほんとの 言葉だけ
目をあければ 満天の星空
目をとじても 満天の星空
君がいれば 満天の星空
どんな時も 満天の星空
目をあければ 満天の星空
目をとじても 満天の星空
君がいれば 満天の星空
どんな時も 満天の星空
English translation
When you open your eyes, a sky full of stars
Even when I close my eyes, the sky is full of stars
When you open your eyes, a sky full of stars
Even when I close my eyes, the sky is full of stars
Hidden schoolyard at 25 o'clock
Let's sneak in together secretly
Rustling roadside trees
Let's hold hands and sneak in together
The words you said yesterday in a cheerful manner
I could actually hear it
I was really happy
When you open your eyes, a sky full of stars
Even when I close my eyes, the sky is full of stars
If you're here, the sky is full of stars
A sky full of stars at any time
Climb the sparkling jungle gym
Let's scatter stardust together
Climb up the twinkling nightlight
Let's go to heaven together
What I want to convey through the shining darkness is
Only true feelings
Just real words
When you open your eyes, a sky full of stars
Even when I close my eyes, the sky is full of stars
If you're here, the sky is full of stars
A sky full of stars at any time
When you open your eyes, a sky full of stars
Even when I close my eyes, the sky is full of stars
If you're here, the sky is full of stars
A sky full of stars at any time