More songs by Magda Umer
Description
Composer: Jerzy Wasowski
Lyricist: Jeremi Przybora
Lyrics and translation
Original
Niech ja zasnę, niech mam sny jak me oczęta jasne.
Za firanką moich rzęs niech mi szczęścia śni się kęs.
Gdy już zasnę.
W sen spowity niby w tmań. Śpij pan, śpij pan, panie Bącz.
Niech ja lulnę, niech ma dla mnie mrok i noc przytulne.
Niech zła mucha ani nic nie tknie jagód moich lic.
Gdy już lulnę.
Dłonie już na kołdrze złącz.
Lulaj mi pan, panie Bącz.
Niech ja kimnę, niech rozgrzeją mi się stopy zimne. Niech nie wciśnie mi się ziąb pod okrycie ciepłe w głąb.
Gdy już kimnę.
Sen jak pącz z ust nocy sącz.
Kimaj mi pan, panie Bącz.
Niech ja chrapnę.
W kolorowe sny niech duszę drapnę, ciału zaś w piernatach snu niechaj będzie jak we mchu.
Gdy już chrapnę.
Samo koło, sam ten kąż.
Śpij pan, śpij pan, panie Bącz.
Bącz.
English translation
Let me fall asleep, let my dreams be as clear as my eyes.
Let me dream of a bite of happiness behind the curtain of my eyelashes.
Once I fall asleep.
In a dream wrapped as if in a cloud. Sleep, sleep, Mr. Bącz.
Let me sleep, let it be dark and cozy for me at night.
Let no evil fly or anything touch the berries on my face.
When I'm ready to sleep.
Put your hands together on the blanket.
Lulaj to me, Mr. Bącz.
Let me sleep, let my cold feet warm up. Don't let the cold creep in under my warm clothes.
Once I sleep.
Sleep flows like a donut from the mouth of the night.
Who tell me, Mr. Bącz.
Let me snore.
Let me scratch my soul in colorful dreams, and let my body be like moss in the beds of sleep.
When I snore.
Just the wheel, just the angle.
Sleep, sleep, Mr. Bącz.
Bitch.