Description
Unknown, Other: Janusz Onufrowicz
Unknown, Other: Agnieszka Tomicka
Other, Unknown: Mitchell Froom
Composer Lyricist: Randy Newman
Lyrics and translation
Original
Na Południu w Luizjanie nad rzeką jest miasto
Jak z obrazka, w nim piękne panie
Panowie mili bardzo
Cały czas tu gra muzyka i kolorami wieje
Mienią się dni
Mnie i ciebie za serce chwyta
Porywa nowoorleański rytm
Płynie w sercach, w duszy gra
Ta muzyka maluje nam świat
Jest czas na pracę i czas na bal - musisz to zobaczyć sam
Mamy magię dobrą i złą, może pomóc się spełnić twym snom
To co posiadasz możesz utracić z nią w Nowym Orleanie...
Hej bracie, chyba wiesz, raz się żyje
Swój los w ręce bierz
A wszystko czego pragniesz, czego chcesz
W Nowym Orleanie jest...
Domki i pałace, biedni i bogacze wiodą tu swój los
Tak jedni, jak drudzy - pośród trosk marzenia tutaj spełnić chcą
English translation
There is a town in the South in Louisiana on a river
Just like in the picture, beautiful ladies in it
Very nice gentlemen
There's music playing here all the time and it's full of colors
The days are sparkling
It touches my heart and yours
The New Orleans rhythm is captivating
It flows in the hearts, it plays in the soul
This music paints a world for us
There is a time for work and a time for the ball - you have to see it for yourself
We have good and bad magic, it can help your dreams come true
What you have you can lose with her in New Orleans...
Hey brother, I guess you know, you only live once
Take your fate in your hands
And everything you want, everything you want
In New Orleans there is...
Cottages and palaces, the poor and the rich lead their fate here
Both of them want to fulfill their dreams here amid worries