More songs by Lady Pank
Description
Vocals: Lady Pank
Producer: Lady Pank
Programmer: Lady Pank
Lyricist: Jan Borysewicz
Composer: Jan Borysewicz
Lyrics and translation
Original
Przechodzimy obok wielu oczywistych spraw.
Zbyt zajęci sobą wciąż, by posłuchać śpiewu traw.
By zobaczyć cały świat, który w krąg otacza nas. Zapatrzeni w siebie tak.
Pustelnicy z wielkich miast.
Ani gniewni, ani święci.
Nałogowi konsumenci. Zawsze obok współczujący.
Od wielkiego dzwonu. Calimy z asfaltu.
Calimy z betonu.
Popijamy latte. Kawiarniany tocząc spór.
Gdzie się wybrać latem? Gdzie? Jaki deseń? Jaki wzór?
Tak upływa czas. Życie co się śni.
Prawie jak w operze tej.
Kurier stoi już u drzwi.
Ani gniewni, ani święci.
Nałogowi konsumenci. Zawsze obok współczujący.
Od wielkiego dzwonu. Calimy z asfaltu.
Calimy z betonu.
Całe pokolenie.
Kruche jak opłatek.
Wciąż zajętych ojców.
I zabieganych matek.
Ani gniewni, ani święci.
Nałogowi konsumenci. Zawsze obok współczujący.
Od wielkiego dzwonu. Calimy z asfaltu.
Calimy z betonu.
English translation
We go past a lot of obvious things.
Still too absorbed in themselves to listen to the grass singing.
To see the whole world that surrounds us. Self-absorbed, yes.
Hermits from big cities.
Neither angry nor saintly.
Addictive consumers. Always there compassionate.
From the big bell. Calima made of asphalt.
Calima made of concrete.
We sip a latte. Coffee shop guy having an argument.
Where to go in summer? Where? What pattern? What pattern?
This is how time passes. A life that dreams.
Almost like in this opera.
The courier is already at the door.
Neither angry nor saintly.
Addictive consumers. Always there compassionate.
From the big bell. Calima made of asphalt.
Calima made of concrete.
A whole generation.
Fragile as a wafer.
Still busy dads.
And busy mothers.
Neither angry nor saintly.
Addictive consumers. Always there compassionate.
From the big bell. Calima made of asphalt.
Calima made of concrete.