More songs by Barcaiolo
Description
Producer: Matteo Barcaiolo
Producer: Giovanni Vitulano
Composer: Matteo Barcaiolo
Composer: Giovanni Vitulano
Lyricist: Mirko Barcaiolo
Lyrics and translation
Original
Le nuvole, le firme degli artisti sopra gli alberi.
Le cose che mi dici per scordarti di me.
Non c'è più luce nei tuoi occhi. La mia scrittura è come un segno, è come un gesto.
È stimolante quello che ci fa sentire vivi.
La scrittura compiuta come un gesto, come un gesto, come un gesto.
E partirò con la mia coda nell'occhio.
E lascerò come nell'ultimo giorno.
E partirò senza dar troppo nell'occhio.
E sparirò come se fosse uno sbaglio, se fosse uno sbaglio ancora.
Favole, sempre le stesse storie raccontate a dei ragazzi senza cuore.
Non c'è più un lieto fine, una brutta fine.
E partirò con la mia coda nell'occhio.
E lascerò come nell'ultimo giorno.
E partirò senza dar troppo nell'occhio.
E sparirò come se fosse uno sbaglio, se fosse uno sbaglio ancora.
English translation
The clouds, the artists' signatures above the trees.
The things you tell me to forget about me.
There is no more light in your eyes. My writing is like a sign, it's like a gesture.
What makes us feel alive is inspiring.
Writing performed as a gesture, as a gesture, as a gesture.
And I'll leave with my tail in my eye.
And I will leave as on the last day.
And I will leave without attracting too much attention.
And I will disappear as if it were a mistake, if it were a mistake again.
Fables, always the same stories told to heartless kids.
There is no longer a happy ending, a bad ending.
And I'll leave with my tail in my eye.
And I will leave as on the last day.
And I will leave without attracting too much attention.
And I will disappear as if it were a mistake, if it were a mistake again.