Description
Programmer, Recording Engineer, Lyricist, Producer, Guitar, Bass Guitar, Drums, Composer, Keyboards: Marion Brunetto
Associated Performer: Requin Chagrin
Recording Engineer, Additional Production, Mixing Engineer: Antoine Poyeton
Recording Engineer: Nicolas Beugnot
Assistant Engineer: Théo Tran
Mastering Engineer: Simon Lancelot
Lyrics and translation
Original
Je passe mon temps dans un épais brouillard.
Un nuage gris, personne pour me voir.
Je vis pourtant plus fort qu'avant dans cet endroit qui n'existe pas.
Ils avaient tort, ils recommencent, je suis loin de là, je suis loin déjà.
Si c'est un rêve, réveille-moi.
Reprends les rênes, délivre-moi.
Si c'est un rêve, réveille-moi.
Laisser les peines à cet endroit.
Je passe mon temps à courir dans le noir.
Le jour, la nuit, personne pour savoir.
Mon cœur pourtant plus fort qu'avant dans cet endroit ne tiendra pas.
Ils avaient tort, ils recommencent, je suis loin de là, je suis loin déjà.
Si c'est un rêve, réveille-moi.
Reprends les rênes, délivre-moi.
Si c'est un rêve, réveille-moi.
Laisser les peines à cet endroit.
Si c'est un rêve, réveille-moi.
Reprends les rênes, délivre-moi.
Si c'est un rêve, réveille-moi.
Laisser les peines à cet endroit.
English translation
I spend my time in a thick fog.
A gray cloud, no one to see me.
However, I live stronger than before in this place that does not exist.
They were wrong, they're starting again, I'm far from there, I'm already far away.
If it's a dream, wake me up.
Take back the reins, deliver me.
If it's a dream, wake me up.
Leave the sorrows there.
I spend my time running in the dark.
Day, night, no one knows.
My heart, although stronger than before in this place, will not hold out.
They were wrong, they're starting again, I'm far from there, I'm already far away.
If it's a dream, wake me up.
Take back the reins, deliver me.
If it's a dream, wake me up.
Leave the sorrows there.
If it's a dream, wake me up.
Take back the reins, deliver me.
If it's a dream, wake me up.
Leave the sorrows there.