More songs by XELL!
More songs by seco
Description
Composer Lyricist: Emre Kocatürk
Studio Producer: XELL!
Executive Producer: Berat Sular
Lyrics and translation
Original
Ne kadar sıkıntı, ne kadar problem olursa olsun bir şekilde hayatta olduğumuz sürece oyuna dahil olduğumuzu unutmamamız gerekiyor.
Her ne kadar zorluk varsa hepsinin sonu muazzam bir zafere çıkacak. Kararlıyız.
Baktılar sıkıntıyım ben de baktım kuruldum.
Baktılar sıkıntıyım ben de baktım kuruldum. Eskiden problemdim ama artık duruldum.
Bir gün bile annem kapıyı açmamıştır huzurlu. Babamdan miras bana küçüklükten kuruntu.
Başardığımı hissettiğinde gözü doldu annemin. Cepte beş kuruş yok, özür diliyorum anneciğim.
Olsa da olduramam sanırım bu lanetim. Hayallerin peşine koştum sadece biraderim.
Ben eve gelirken "Bir şey lazım mıdır? " diye soramıyom.
Zaten babam işi düşmediği sürece aramıyor. Yaralarıma tuz bastım artık ulan kanamıyor da.
Kendimi neden hâlâ bu bok için paralıyom e? Ardından düştüm çuka, bir daha sendelemem.
Mutluluk uzak kalır, bir daha ertelemem. Tartamaz kalbi dirhem. Kaybettim lan beni ben.
Ölüler görür bir sek, hep bir de serseriler.
Bu kadar yol nasıl kat ediyoruz? Şahı almışız ama yine mat ediyoruz. Bu kader brom, onu aşamıyorum.
Uzaklaşsam bile yine kaçamıyorum. Bu kadar yol niye kat ediyoruz?
Şahı almışız ama mat ediyoruz. Bu kader brom, onu aşamıyorum.
Uzaklaşsam bile yine kaçamıyorum. Bu kadar yol nasıl kat ediyoruz?
Şahı almışız ama yine mat ediyoruz. Bu kader brom, onu aşamıyorum. Uzaklaşsam bile yine kaçamıyorum.
Bu kadar yol niye kat ediyoruz? Şahı almışız ama mat ediyoruz.
Bu kader brom, onu aşamıyorum. Uzaklaşsam bile yine kaçamıyorum.
Dönüp bak arkana ne çabuk büyüdün. Artık mahallenin çocukları abi diyor sana.
O gece kalabalık aralara yalnız yürüdün. Büyümek sonunu getirir insana.
Öyledir ya erkek adam yüz yaşını bağlar. Kalabalık bile bilen tek başına ağlar.
Zaten hikayeler tek taraflı dinlenir. Gidene kolay, kalana dert olur vedalar.
İstediler verdin, ne var gizlememişsin?
Neden kendin için hiçbir zaman istememişsin? Yeah. Kimine ağır gelir, kimine roman.
Sen o çocuklarla aynı filmi izlememişsindir. Bir gece oturduk ve evet dedik. Kararlıyız.
Herkese bir faydamız var. Kendimize zararlıyız. Kaybedecek başka ne var? İnan ki bilmiyorum.
Yarınları kaybedip de bugünleri arar mıyız? Görmediniz ne haldeyiz.
Buna şahit caddeler. Bir kadından daha masum kanımdaki maddeler.
İçindeyim intihara sürükleyen raddeler. Hayal kurmak iyidir de umutlanmak mahveder.
Fazlasını kaldıramam. Benim sonum yakın gibi. Hayalleri meze yapıp içtiğimiz rakı gibi.
Bir yazarın en kalın kitabı gibi.
Kimse bizim arkamızda durmamış ki kapı gibi.
English translation
No matter how many troubles, no matter how many problems, we must remember that we are somehow involved in the game as long as we are alive.
Whatever difficulties there are, they will all end in a tremendous victory. We are determined.
They saw that I was in trouble, so I looked and was set up.
They saw that I was in trouble, so I looked and was set up. I used to be a problem, but now I've calmed down.
Not even one day did my mother open the door, she was at peace. I inherited from my father a dream from childhood.
My mother burst into tears when she felt that I had succeeded. I don't have a penny in my pocket, I'm sorry, mom.
Even if it were, I think I can't kill it, this is my curse. I was just chasing dreams, brother.
I can't ask "Do I need anything?" when I come home.
Anyway, my father doesn't call unless he's at work. I put salt in my wounds and they're not bleeding anymore.
Why am I still beating myself up over this shit? Then I fell, chuka, I won't stumble again.
Happiness remains far away, I will not postpone it again. His heart can't be weighed down. I lost myself.
All we see are dead people, and always vagrants.
How do we come this far? We got the king, but we're making checkmate again. This is fate brom, I can't get over it.
Even if I walk away, I still can't escape. Why do we travel this far?
We got the king, but we're making checkmate. This is fate brom, I can't get over it.
Even if I walk away, I still can't escape. How do we come this far?
We got the king, but we're making checkmate again. This is fate brom, I can't get over it. Even if I walk away, I still can't escape.
Why do we travel this far? We got the king, but we're making checkmate.
This is fate brom, I can't get over it. Even if I walk away, I still can't escape.
Look back and look back at how quickly you grew up. Now the kids in the neighborhood call you brother.
That night, you walked alone in crowded places. Growing up brings an end to a person.
That's right, a man is considered to be one hundred years old. Even the one who knows the crowd cries alone.
Anyway, stories are listened to one-sidedly. Farewells are easy for those who leave, but trouble for those who stay.
They asked and you gave them, what did you not hide?
Why have you never wanted it for yourself? Yeah. For some it is heavy, for others it is a novel.
You probably didn't watch the same movie as those kids. We sat down one night and said yes. We are determined.
We have a benefit for everyone. We are harmful to ourselves. What else is there to lose? Believe me, I don't know.
Do we lose tomorrow and look for today? You didn't see what situation we were in.
The streets witness this. The substances in my blood are more innocent than a woman.
I'm in levels that lead to suicide. Dreaming is good, but hoping is ruinous.
I can't handle too much. My end seems near. Their dreams are like the raki we make as an appetizer and drink.
It's like an author's thickest book.
No one stood behind us like a door.