Description
Composer: Barış Kömürcüoğlu
Lyricist: Barış Kömürcüoğlu
Lyrics and translation
Original
Bittik mi şimdi biz? Bittik mi?
Onca yıl yeminler etmedik mi?
İnanmam, inanamam.
Belki de kandırırım kendimi bittiğini bile bile.
Bir söz, bir şiir olur ya hani kim bilir?
Gözlerin donar, dökülür yaşlar.
Belki de bizi birleştirir ama.
Dönmüyorum, geri dönmüyorum bize.
Bilmiyorum daha ne kadar sürer acaba?
Bir dargın böyle bir barışık sonsuza dek sürer mi acaba?
Dönmüyorum, geri dönmüyorum bize.
Bilmiyorum daha ne kadar sürer acaba?
Bir dargın böyle bir barışık sonsuza dek sürer mi acaba?
Bir söz, bir şiir olur ya hani kim bilir?
Gözlerin donar, dökülür yaşlar.
Belki de bizi birleştirir ama.
Dönmüyorum, geri dönmüyorum bize.
Bilmiyorum daha ne kadar sürer acaba?
Bir dargın böyle bir barışık sonsuza dek sürer mi acaba?
Dönmüyorum, geri dönmüyorum bize.
Bilmiyorum daha ne kadar sürer acaba?
Bir dargın böyle bir barışık sonsuza dek sürer mi acaba?
English translation
Are we done now? Are we done?
Didn't we swear all those years?
I don't believe it, I can't believe it.
Maybe I'll fool myself even though I know it's over.
It might be a word or a poem, who knows?
Your eyes freeze and tears fall.
Maybe it will unite us, though.
I'm not coming back, I'm not coming back to us.
I don't know how long it will take.
I wonder if such resentment and reconciliation last forever?
I'm not coming back, I'm not coming back to us.
I don't know how long it will take.
I wonder if such resentment and reconciliation last forever?
It might be a word or a poem, who knows?
Your eyes freeze and tears fall.
Maybe it will unite us, though.
I'm not coming back, I'm not coming back to us.
I don't know how long it will take.
I wonder if such resentment and reconciliation last forever?
I'm not coming back, I'm not coming back to us.
I don't know how long it will take?
I wonder if such resentment and reconciliation last forever?