Description
Associated Performer: No Buses
Producer: Takeshi Iwamoto
Composer: No Buses
Lyricist: Taisei Kondo
Lyrics and translation
Original
あ って美しい今を生きるstarfish 俺はstarfish 行って もう行って その恩の影 逆目で 見ても美しいこ のsurprise surprise 世 界まさぶら胸に栗と飲み込んで人はsleep all night 向 こうで光ってる そりえば違うnature 抑えあっちゃう俺のroom 弱 い 弱い人々ばっかに 怒った人をまた潰す 触れない お前の手で あって美しい今を生きるstarfish 俺はstarfish 行って もう行って その恩の影 向こうで 光って る そりえば違うnature 抑えあっちゃう俺の room
English translation
Oh, I'm a starfish, living in a beautiful present. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish. I'm a starfish, living in a beautiful present. I'm a starfish. Go, go. The shadow of that kindness is shining on the other side. If I turn, it'll be a different nature. My room, where we suppress each other.