More songs by Claudia De Breij
Description
Producer: Reyer Zwart
Producer: Frans Hagenaars
Composer: Claudia de Bray.
Lyricist: Claudia de Bray
Lyricist: Lieke Marsman
Composer: Reyer Zwart
Composer: Pyotr Ilyitsky Tsyaikovsky.
Lyrics and translation
Original
Een studente drinkt maar door.
Blij dat ze bij haar clubje hoort.
Een jongen rookt in het raamkozijn.
De grote markt kan eenzaam zijn.
Naar elkaar kunnen ze fluiten, want ze zijn alleen druk met de buitenkant.
Dans, dans de avond lang en dan de nacht aan flarden als je kan.
Dans, dans de nacht voorbij en dan dans jij de zon weer op met mij.
Een danseres verlaat haar land.
Een land waar ik niet dansen kan.
Een land waar zij niet dansen wil.
Er is zo weinig verschil.
Beiden bang voor onze ondergang.
Zien wij dezelfde zonsopgang?
Dans, dans de avond lang en dan de nacht aan flarden als je kan.
Dans, toon me je gezicht en dans met mij de morgen weer licht.
Dans, dans de avond lang en dan de nacht aan flarden als je kan.
Dicht bij me.
Dans, dans de nacht voorbij en dan dans jij de zon weer op met mij.
English translation
A student keeps drinking.
Glad she belongs to her club.
A boy smokes in the window frame.
The big market can be lonely.
They can whistle at each other, because they are only busy with the outside.
Dance, dance all night long and then tear the night apart if you can.
Dance, dance the night away and then you dance up the sun again with me.
A dancer leaves her country.
A country where I can't dance.
A country where she doesn't want to dance.
There is so little difference.
Both fear our demise.
Do we see the same sunrise?
Dance, dance all night long and then tear the night apart if you can.
Dance, show me your face and dance with me tomorrow morning again.
Dance, dance all night long and then tear the night apart if you can.
Close to me.
Dance, dance the night away and then you dance up the sun again with me.