Songs
Artists
Genres
Track cover Krzyczeć, a nie mówić

Krzyczeć, a nie mówić

2:492025-11-05

More songs by MILI JACK

  1. Na północ
      2:39
All songs

Description

Producer: Patrick Tylza

Composer: Bartosz Pszczulkowski.

Composer: Patrick Tylza

Composer: Maciej Kondzela

Text author: Maciej Kondzela

Text author: Bartosz Pszczulkowski

Mix engineer: Patrick Tylza

Mastering Engineer: Patrick Tylza

Guitar: Franciszek Lato

Bass: Franciszek Lato

Drums: Bartosz Pszczulkowski

Vocals: Maciej Kondzela

Vocals: Bartosz Pszczulkowski

Lyrics and translation

Original

My chcemy krzyczeć, a nie mówić. Hajs wydać na ciuchy. Słuchać głośno muzy.

Na starość będziemy głusi. Nie, nie sprzedam skóry. Wyburzymy mury. Zrobię tatuaże.

Każdy z nich będzie na buzi.

Tatuaże zakrywają nasze smutki.

Tatuaże pokrywają nasze buźki, nasze główki.

A te trunki nam zabierają mózgi. Obite kości, bo musimy walczyć.

Bo musimy walczyć, żeby żyć. My chcemy krzyczeć, a nie mówić.

Hajs wydać na ciuchy. Słuchać głośno muzy. Na starość będziemy głusi. Nie, nie sprzedam skóry.

Wyburzymy mury. Zrobię tatuaże. Każdy z nich będzie na buzi.

My chcemy krzyczeć, a nie mówić. Ha. Być na swoje, nie na ludzi. Ha.

Zero na koncie znowu luty. Ha. Dajcie nam w końcu się pogubić. Ha. Yeah, ha. Stop.

Cały blok pachnie trawą. Skok. Obrabuję bank, zanim przyjadą.

Strupy na kolanach, ale całe życie stoję. Z marano praca w korpo, stary jedną nogą w grobie.

Nie wszystko białe i czarne. Zawsze na poważnie. Wasze twarze nachalne.

Kiedy jadę w PKP i tak powiecie, że fajnie. Pisze miły milicjak. To tu miły milicjak.

Czas na nas. Znów kolejna dra na trackach. Siniaki na siniakach.

Armia. To nie pora płakać. To pora kraść. Trzeba to, co nasze zabrać.

My chcemy krzyczeć, a nie mówić. Hajs wydać na ciuchy. Słuchać głośno muzy.

Na starość będziemy głusi. Nie, nie sprzedam skóry. Wyburzymy mury. Zrobię tatuaże.

Każdy z nich będzie na buzi. My chcemy krzyczeć, a nie mówić. Ha.

Być na swoje, nie na ludzi. Ha. Zero na koncie znowu luty.

Ha. Dajcie nam w końcu się pogubić. Ha. Yeah, ha.

Młody Robin Hood. W kieszeni ma nóż. W lewej dłoni trzyma ból.

W prawej dłoni trzyma pułk. Nie ukradniecie mojej duszy. Kraj wolnych ludzi.

Tatuaże zakrywają nasze smutki. My chcemy krzyczeć, a nie mówić. Hajs wydać na ciuchy.

Słuchać głośno muzy. Na starość będziemy głusi. Nie, nie sprzedam skóry. Wyburzymy mury.

Zrobię tatuaże. Każdy z nich będzie na buzi. My chcemy krzyczeć, a nie mówić.

Hajs wydać na ciuchy. Słuchać głośno muzy. Na starość będziemy głusi.

Nie, nie sprzedam skóry. Wyburzymy mury. Zrobię tatuaże. Każdy z nich będzie na buzi.

Yeah, ha.

English translation

We want to shout, not talk. Spend your money on clothes. Listen to loud music.

We will be deaf in our old age. No, I won't sell the skin. We will tear down the walls. I'll get tattoos.

Each of them will be on your face.

Tattoos cover our sorrows.

Tattoos cover our faces, our heads.

And these drinks take away our brains. Bruised bones because we have to fight.

Because we have to fight to live. We want to shout, not talk.

Spend your money on clothes. Listen to loud music. We will be deaf in our old age. No, I won't sell the skin.

We will tear down the walls. I'll get tattoos. Each of them will be on your face.

We want to shout, not talk. Ha. Be on your own terms, not on other people's. Ha.

Zero in the account again in February. Ha. Let us finally get lost. Ha. Yeah, ha. Stop.

The whole block smells of grass. Jump. I'll rob the bank before they arrive.

Scabs on my knees, but I've been standing all my life. With Marano working in corporate, the old man has one foot in the grave.

Not everything is black and white. Always serious. Your faces are intrusive.

When I go to the railway station, you still say it's nice. A nice policeman writes. This is a nice policeman here.

It's time for us. Another one on the tracks again. Bruises on bruises.

Army. This is not the time to cry. It's time to steal. We have to take what is ours.

We want to shout, not talk. Spend your money on clothes. Listen to loud music.

We will be deaf in our old age. No, I won't sell the skin. We will tear down the walls. I'll get tattoos.

Each of them will be on your face. We want to shout, not talk. Ha.

Be on your own terms, not on other people's. Ha. Zero in the account again in February.

Ha. Let us finally get lost. Ha. Yeah, ha.

Young Robin Hood. He has a knife in his pocket. He holds pain in his left hand.

In his right hand he holds a regiment. You won't steal my soul. The country of free people.

Tattoos cover our sorrows. We want to shout, not talk. Spend your money on clothes.

Listen to loud music. We will be deaf in our old age. No, I won't sell the skin. We will tear down the walls.

I'll get tattoos. Each of them will be on your face. We want to shout, not talk.

Spend your money on clothes. Listen to loud music. We will be deaf in our old age.

No, I won't sell the skin. We will tear down the walls. I'll get tattoos. Each of them will be on your face.

Yeah, ha.

Watch video MILI JACK - Krzyczeć, a nie mówić

Track statistics:

Streams Spotify

Chart positions Spotify

Chart peaks

Views YouTube

Chart positions Apple Music

Shazams Shazam

Chart positions Shazam