More songs by 22simba
More songs by Promessa
More songs by Flaco G
Description
Each verse smells of gasoline and perfume from a cheap storefront, a mixture of survival and ostentatious glitter. The voice sounds as if it has passed thru all the "old-fashioned" shop windows and is standing on the sidewalk with a new engine and the same old pain. Everything around seems to have changed, but inside, it's still the same concrete courtyards where respect is measured not by words, but by scars and label-less sneakers. Thru the showy bravado, fatigue emerges, as if each line is writing a check for my mother's years of work. Lost love, the attempt to "heal," the smell of cigarets in the entranceway – it all sounds like a coming-of-age chronicle without instructions. The music is thumping, as if protecting from the silence, and hidden beneath the rhythm is a simple admission: coming "from nothing" doesn't mean forgetting where you came from.
Lyrics and translation
Original
Uoh, IDUA
Yeah, yeah, yeah
Questa troia ha fatto male, io mi son fatto peggio
Vorrei saper farmi odiare, non odiare me stesso
Questa sera sono assente, fisso esente lo schermo
Di te io non ho presente, già mi chiami "fratello"?
My G, veniamo dal niente, non entravo all'Old Fashion
Da Saronno, la mia gente non conosce l'Old Fashion
Sono entrato nel tuo ambiente da rimasto del centro
Ti sembro fuori contesto, ringrazio del complimento
E ci piacе farci guardare mo', come le puttanе
Ho firmato sei anni di stipendi di mia madre
Ammò, dici che hai le pare, no, perché sai che piace
Ho perso l'amore della mia vita perché mi voleva curare (seh, seh), ah-ah
Quanto cazzo scaldava la giacca che ho jumpato all'Old Fashion
Tutta bianca, sembrava un pezzo di gesso
E nelle tasche tengo un cannocchiale tutto blu
Guardo dentro lo spioncino prima che non sei più tu
Qua sotto impennano come se puzzasse la vita
Quattro chili di profumo ne copron venti in cantina
Parole povere ci fanno più ricchi
Dai vestiti di mio fra' più grande, ora gli do io i vestiti (ah)
Scendo per fumare sigarette, salgo che c'ho un motorino nuovo
Soldi fatti col sali e scendi, mica mi appiccicavo a Netflix
Vengo da dove la gente va in tuta pure ai funerali
Ci piace farci guardare, ma uguale ti chiedo: "Che cazzo ti guardi?"
My G, veniamo dal niente, non entravo all'Old Fashion
Da Saronno, la mia gente non conosce l'Old Fashion
Sono entrato nel tuo ambiente da rimasto del centro
Ti sembro fuori contesto, ringrazio del complimento
E ci piace farci guardare mo', come le puttane
Ho firmato sei anni di stipendi di mia madre
Ammò, dici che hai le pare, no, perché sai che piace
Ho perso l'amore della mia vita perché mi voleva curare, ah-ah
Qua-Quando andavo io all'Old, tutti mi guardavano storto
E aspettavo fuori le thot, almeno un paio andavano in porto
Su una Panda, neanche su un Porsche, entravamo tutati, è simple
Con un frate' ingellato, è sinto, tutto duro all'Abramo Lincoln
Quante cose che so e non dico, aspettano tutti che esco
Sto con uno che ti taglia un dito, è un po' old, ma non fashion
Con le casse fuori dallo stadio o al paninaro che pompiamo Vasco
Entro sempre, ho l'intrallazzo e due bambine che aspettano al Just, yo
Se chiedi di me a Milano, sicuro conoscono
In piazza, in studio a Pogliano che facciamo un monster show
La mia vita è: figa, club, musica da boss
Adesso che studiano i testi miei come fossi Ugo Foscolo
English translation
Whoa, IDUA
Yeah, yeah, yeah
This bitch hurt, I hurt myself worse
I would like to know how to make myself hate, not hate myself
This evening I'm absent, I stare blankly at the screen
I'm not aware of you, are you already calling me "brother"?
My G, we come from nothing, I didn't go into Old Fashion
From Saronno, my people don't know Old Fashion
I entered your environment as a leftover from the center
I seem out of context to you, thank you for the compliment
And we like to be looked at now, like whores
I signed over six years of my mother's wages
Ammò, you say you like it, no, because you know you like it
I lost the love of my life because he wanted to cure me (heh, heh), ah-ah
How fucking hot was the jacket I wore at Old Fashion
All white, it looked like a piece of chalk
And in my pockets I keep a blue telescope
I look into the peephole before it's no longer you
Down here they rear up as if life stinks
Four kilos of perfume cover twenty in the cellar
Poor words make us richer
Give my older brother's clothes, now I'll give him the clothes (ah)
I go down to smoke cigarettes, I go up because I have a new scooter
Money made on ups and downs, I didn't stick to Netflix
I come from where people even go to funerals in overalls
We like to be looked at, but I still ask you: "What the fuck are you looking at?"
My G, we come from nothing, I didn't go into Old Fashion
From Saronno, my people don't know Old Fashion
I entered your environment as a leftover from the center
I seem out of context to you, thank you for the compliment
And we like to be looked at like whores
I signed over six years of my mother's wages
Ammò, you say you like it, no, because you know you like it
I lost the love of my life because he wanted to cure me, ha-ha
Here-When I went to the Old, everyone looked at me askance
And I waited outside for the thot, at least a couple went through
In a Panda, not even in a Porsche, we entered in suits, it's simple
With a gelled brother, it is sinto, all hard at Abraham Lincoln
How many things I know and don't say, everyone is waiting for me to come out
I'm with someone who cuts your finger, he's a little old, but not fashionable
With the speakers outside the stadium or at the sandwich maker we pump Vasco
I always come in, I have a deal and two little girls waiting at Just, yo
If you ask for me in Milan, I'm sure they know
In the square, in the studio in Pogliano we do a monster show
My life is: cool, clubs, boss music
Now that they study my texts as if I were Ugo Foscolo