More songs by Ultimo
Description
Everything in this sound smells of that very youth, where hands tremble not from cold, but from being in love. Voices whisper memories, as if old photographs have come to life and started singing. Blue pajamas, drunken conversations on a bench, cigaret smoke, and that feeling when the whole world fits into a single glance. The music pulls you in like an old melody from an open window: a little off-key, but chillingly familiar. It has a bitterness, but it's not a tragedy, rather a gentle irony of time that stubbornly marches forward, leaving the taste of beer from those evenings on the lips. It's all over, of course. But if you squint, the stars still shine with the same light as they did then. Production: Maestro Executive Producer: Antonio Giampaolo Director: Younuts! (Antonio Usbergo and Niccolò Selaya) With Beatrice Fiorentini and Luka Junic. Group: Milius Johnson, Raffaele Littorio, and Joel Ainoo. Editor: Gianluca Conca and Alessia De Mattia Color: Rosario Balistrieri General Organizer: Livia Gabriotti Production Manager: Nunzio Paolo Russo Costume Designer: Aida Gafuri Costume Designers: Chiara Bocci, Francesca Apuzzo. Production Designer: Alessandro Iacopelli. Set Designer: Alessandra Voglino Photographer: Lisa Odifreddi Photographer: Maria Lucia Rinaldi. Focus Puller: Giovanni Galati Camera Assistant: Francesco Drago Data Manager: Matteo Mudaro Gaffer: Rocco Perri Electricians: Matteo Mazziotta, Daniele Monachesi, Mirko Ronzoni, Giuseppe Calderoni. Head Stagehand: Massimiliano Anzellotti Stagehand: Daniele D'Ottavi Drone: Shadi Solo Drone Assistant: Alan Piras Drone Focus Puller: Lorenzo De Marco Prop Master: Gianmarco Marrone Prop Assistant: Lorenzo Carrai Project Assistant: Emanuela Santini BTS Photos: Giulia Parmigiani BTS Video: Flavio Ricci and Leonardo Croce Assistant Producer: Matteo De Vitis, Simone Antinozzi, Ludovico Ruffini Casting Director: Rosa Correra AOSM: Kuipers Dennis Russell Chef: Fabio Galli Cook: Sarmiento Paul Gabriel Reyes
Lyrics and translation
Original
Mi ricordo di te
Eri bella, eri bella, eri bella, eri bella davvero
E dormivi così col pigiama tuo blu
Che ti andava un po' stretto e che forse era troppo leggero
Mi ricordo di te
Eri bella, eri bella, eri bella, eri bella sul serio
Te ne stavi così col tuo naso all'insù
Indicando e piangendo qui sotto 'st'inutile cielo
Ti ricordi di me
Ero zitto, ero zitto, ero zitto, ero zitto davvero
Me ne stavo così col cappuccio all'insù
Sempre schivo e in disparte, ma in fondo col cuore sincero
Era bello per me
Era bello, еra bello, era bello, era bello davvеro
Mi guardavi come dipendesse soltanto da me
Tu mi bucavi con gli occhi e in un colpo eri dentro di me
Mi ricordo di te
Mi ricordo di te
Eri bella, eri bella, eri bella, eri bella davvero
E parlavi di un mondo che adesso però qui non c'è
E mi sento da solo anche se sei di fianco di me
Mi ricordo di te
Avevamo un sogno in tasca
Sigarette e birre in piazza
Sapevamo di arroganza
Timidezza e vita sparsa, noi
Tra i dubbi, incertezze, le lacrime nere, noi
Avevamo quel poco per ridere tutte le sere
Ma era bello, era bello, era bello, era bello davvero
Dimmi perché la vita di colpo ci ha portato qui a parlare così
Come fossimo stelle già spente che vedi per caso nel cielo
È finita, è finita, è finita, è finita davvero
Ma io sento che un giorno per caso ritornerai qui
Siamo stelle per sempre vicine ad un pezzo di cielo
Eri bella, eri bella, eri bella, eri bella, eri bella davvero
Tarara-tarara -tarara-tarara -tararara
Tarara-tarara -tarara-tarara -tarara
Siamo stelle per sempre vicine ad un pezzo di cielo
Eri bella, eri bella, eri bella, eri bella, eri bella davvero
English translation
I remember you
You were beautiful, you were beautiful, you were beautiful, you were truly beautiful
And you slept like this in your blue pajamas
That it fit a little tight and was perhaps too light
I remember you
You were beautiful, you were beautiful, you were beautiful, you were truly beautiful
You stood there like that with your nose turned up
Pointing and crying here under this useless sky
You remember me
I was quiet, I was quiet, I was quiet, I was really quiet
I stood there with my hood up
Always shy and aloof, but ultimately with a sincere heart
It was beautiful to me
It was beautiful, it was beautiful, it was beautiful, it was really beautiful
You looked at me as if it depended only on me
You pierced me with your eyes and in one fell swoop you were inside me
I remember you
I remember you
You were beautiful, you were beautiful, you were beautiful, you were truly beautiful
And you were talking about a world that doesn't exist here now
And I feel alone even if you're next to me
I remember you
We had a dream in our pocket
Cigarettes and beers in the square
We smacked of arrogance
Shyness and a scattered life, us
Among the doubts, uncertainties, black tears, us
We had just enough to laugh every evening
But it was beautiful, it was beautiful, it was beautiful, it was really beautiful
Tell me why life suddenly brought us here to talk like this
As if we were already extinct stars that you see by chance in the sky
It's over, it's over, it's over, it's really over
But I feel that one day by chance you will return here
We are stars forever close to a piece of sky
You were beautiful, you were beautiful, you were beautiful, you were beautiful, you were truly beautiful
Tarara-tarara -tarara-tarara -tararara
Tarara-tarara -tarara-tarara -tarara
We are stars forever close to a piece of sky
You were beautiful, you were beautiful, you were beautiful, you were beautiful, you were truly beautiful