More songs by Achille Lauro
Description
Love, burned by cigarets and rain, smells of gasoline and longing for what can never be returned. Everything feels a bit cinematic, like a soundtrack to an old Italian film where the characters don't grow up, but simply learn to love the wrong way, but completely. The wind is beating against the windows, the engine is purring, and the memory of her is like a gas station on the highway: it flashed by and stayed inside forever. In these words, youth isn't about age, but about recklessness, when loving means burning up, and missing someone makes breathing uneven. Laughter, fatigue, road dust, it's all mixed together, and it's all real. Even the pain here is beautiful, like a song that ends mid-sentence, leaving behind a quiet echo of phrases: *incoscienti giovani* forever young, even when there's no strength left to be so.
Lyrics and translation
Original
Oh... bambina
Tutto quello che hai passato è un'università
E tuo padre non tornava la sera
L'hai visto solo di schiena
Lui non sa cosa è stare insieme
No, lo so gli vuoi bene
L'amore è come una pioggia sopra Villa Borghese
E noi stiamo annegando, naufragando, è un romanzo
Sono solo a fare a botte con gli amici miei
Sto strisciando verso il letto e non ci sei
Amore mio, veramente
Se non mi ami muoio giovane
Ti chiamerò da un autogrill
Tra cento vite o giù di lì
Di amore muori veramente
Se non ti amo fallo tu per me
Ti cercherò in un vecchio film
Per sempre noi incoscienti giovani
Incoscienti giovani
Oh... bambina
Dormivamo in un Peugeot
Sì, noi due ladri di fiori
E ti ricordi o no?
Noi prima
A dirsi: "Mai una vita come i tuoi"
Sì, piuttosto disperati come noi
Amore mio, veramente
Se non mi ami muoio giovane
Ti chiamerò da un autogrill
Tra cento vite o giù di lì
Di amore muori veramente
Se non ti amo fallo tu per me
Ti cercherò in un vecchio film
Per sempre noi incoscienti giovani
Maledetti giovani (a fumare in quel bar)
Noi che a pezzi giovani (noi due pieni di guai)
Maledetti, noi incoscienti a dirsi ancora
"Fammi una carezza amore mio
Ma che mi faccia male"
Mezza sigaretta e dopo addio
Per noi incoscienti e giovani
Noi due orfanelli alla roulette
Siamo a Las Vegas sotto un LED
Amore mio, veramente
Se non mi ami muoio giovane
Ti chiamerò da un autogrill
Per sempre noi incoscienti giovani
Incoscienti giovani
English translation
Oh... little girl
All you've been through is a university
And your father didn't come back in the evening
You only saw him from behind
He doesn't know what being together is
No, I know you love him
Love is like rain over Villa Borghese
And we are drowning, sinking, it's a novel
I'm alone fighting with my friends
I'm crawling to bed and you're not there
My love, truly
If you don't love me I die young
I'll call you from a truck stop
In a hundred lifetimes or so
You truly die of love
If I don't love you, do it for me
I'll look for you in an old movie
Forever we unconscious young people
Unconscious young people
Oh... little girl
We slept in a Peugeot
Yes, we two flower thieves
And do you remember or not?
Us first
To say to oneself: "Never a life like yours"
Yes, rather desperate like us
My love, truly
If you don't love me I die young
I'll call you from a truck stop
In a hundred lifetimes or so
You truly die of love
If I don't love you, do it for me
I'll look for you in an old movie
Forever we unconscious young people
Damn young people (smoking in that bar)
We who fall apart young (the two of us full of trouble)
Cursed, we are unconscious to say it again
"Give me a caress, my love
But it hurts me"
Half a cigarette and then goodbye
For us unconscious and young people
We two orphans at roulette
We are in Las Vegas under an LED
My love, truly
If you don't love me I die young
I'll call you from a truck stop
Forever we unconscious young people
Unconscious young people